- А ты понимаешь, что при выборе между тобой - и принцем, в дальнейшем - королем, Анелия выберет не тебя?

- Она меня любит.

- она тебя уже раз похоронила. Значит так. Второе мое условие. Садись - и пиши.

- Ваше сиятельство?

- Своей рукой, всю историю, потом я позову пастера, он все засвидетельствует - запечатаем и будем хранить.

- Зачем?

- Если с тобой что-то случится - я хотя бы буду знать, кому отрывать голову, - Лиля невесело ухмылялась.

Ёлки, ну неужели трепетность и хрупкость могут произвести ТАКОЕ впечатление?

Неужели чтобы вертеть мужчинами, надо активно изображать полную беспомощную дуру? Правда?

Тьфу!

- ваше сиятельство, - насупился Лонс.

- Пиши. Если все будет хорошо - сама сожгу.

***

Из Тараля Лиля отправилась к его величеству. Король как раз обедал, но графиню Иртон провели незамедлительно.

Лиля присела в реверансе, улыбнулась Тахиру и заняла свое место неподалеку от короля. При этом, кажется, кому-то сильно наступив на ногу. А, неважно. Подвинутся.

Гардвейг и дочка на обеде не присутствовали. Были у себя в посольстве. Ричард куда-то умчался. Кажется, проверять как дела у ивернейцев. Ибо вторая невеста должна была прибыть со дня на день.

Придворные косились, скалились 'добрыми' ухмылками и явно завидовали.

Кажется, они решили, что Лилиан Иртон - новая фаворитка... болваны!

Спать-то можно с любой. А вот найти хорошего медика в любые времена было сложно.

После обеда Эдоард поманил графиню пальцем.

- ваше сиятельство, вы будете сопровождать меня на прогулке.

Лиля сдвинула брови. Королевскую прогулку она знала. Долго, утомительно... ему бы полежать. Но как оказалось - король сократил прогулку до получаса.

- слушаюсь ваших рекомендаций, - пошутил он.

Лиля усмехнулась.

- Разве я могу, ваше величество?

- графиня, я подозреваю, что и вы, и Тахир Джиман - страшные тираны. - Эдоард явно подсмеивался над графиней. - Как у вас дела в Тарале?

- Все идет полным ходом. Дней пятьдесят - и мы запустим производство на полную катушку. Если никто не помешает.

- а пытаются?

- вирмане несколько раз ловили странных людей, которые очень хотели посидеть у огонька, ночью, на морском берегу. С собой у них была зажигательная жидкость... в очень удобной для заброса форме.

- Вот как?

- да, ваше величество.

- и кто?

- Ваше величество, с этим разбирается Ганц Тримейн.

- я смотрю, вы с ним хорошо сработались, графиня.

- Он очень умен, ваше величество.

Лиля подозревала, что Ганц видит е насквозь - во многом. Но молчит. Она - выгодна, полезна, может дать многое. Так почему - нет? Вот если бы супруг проявил такое же понимание...

- а ваш супруг, графиня?

Серые глаза смотрели холодно. Лиля не дрогнула.

- Мой супруг? После нашего разговора у Вас мы не виделись.

- вот как?

Монарший гнев приближался. Но Лиле бояться было нечего.

- Джерисон приехал ко мне, в поместье вдовствующей графини Иртон. И видимо, от утомления, уснул, не дождавшись меня. Я же из Тараля возвращаюсь поздно...

- графиня, вы - женщина. И государственные дела не должны идти в ущерб семейным.

Но в выговоре не хватало строгости. Скорее это так - проскользнуло.

Не должны? А производство кто запустит? Уж точно не граф. Потому как не представляет, что там надо.

- я поговорю с Джерисоном. И прикажу ему сопровождать вас в Тараль. Пусть оценит вашу значимость для страны, ваши... деловые качества.

- Благодарю, ваше величество.

- Не благодарите, графиня. Тем более, что я рад вас видеть еще и по другой причине.

- Как ваше здоровье? - тут же встревожилась Лиля.

- Не жалуюсь. Более того, я очень доволен вашей помощью. И помощью Тахира. Но мой венценосный брат, его величество Гардвейг, скорбен здоровьем. И вчера он написал, что рад был бы видеть знаменитого докторуса из Ханганата.

- ???

- А Тахир, в свою очередь, заявил, что никуда и никогда не ездит без своей ученицы. Вас, графиня.

- вы против, ваше величество?

- нет, графиня. Тахир рано или поздно уедет в Ханганат. А вы останетесь. Пусть при дворе будет хотя бы один грамотный докторус. А там и ваш проект по созданию школы потянем, с Божьей помощью...

- Тахир будет рад помочь...

- Не сомневаюсь. Он предан вам, что очень странно для хангана. И называет вас не иначе, как Лилиан-джан.

- Ваше величество, это всего лишь знак уважения.

- в Ханганате женщина - это красивый цветок. И уважать его...

- Тахир вечно стремился к знаниям. И увидев то же стремление во мне - не обратил внимания, юбку я ношу или штаны.

- Дерзите, графиня?

- Как я могу, ваше величество?

- вы - можете. Ведь за вами стоят вирмане, ханганы...

Ответом Эдоарду была делано невинная улыбка.

Не то, чтобы король желал разозлить графиню. Нет, но такие подколки, когда ты ведешь серьезный разговор, а собеседник - нет, позволяют многое узнать о человеке. Ты раздражаешься, начинаешь нервничать и выходишь из себя. И выдаешь многое... ан нет!

Ее сиятельство была абсолютно спокойна. Словно речь шла о вышивке, а не о ее делах, ее заботах...

И вот это удивляло короля. Хорошо. Что отец, что дед Лилиан Иртон - личности весьма незаурядные. Если бы она ничего от них не унаследовала - было бы странно. Многое можно объяснить воспитанием.

Перейти на страницу:

Похожие книги