Б о г а ч е в. Понимаю, ой как понимаю ваши муки. На вашем месте я бы так же страдал. Разочароваться в жизни… Да я и сам давно разочаровался. Живем у дьявола на куличках. Ссыльные, поднадзорные, душегубы. Мозг тупеет. Так и хочется уйти в отставку. Бросить все и уехать в Париж. В Венецию… Между прочим, губернатор на вас косится.
М о ш а р и х а. Не боюсь. И дом и все капиталы на меня записаны. Что хочу, то с ними и делаю.
Б о г а ч е в. Напрасно… напрасно вы так уверены. Вот вы в шалаше живете. А купцы кричат, что вы позорите их звание.
М о ш а р и х а. Кровушка липучая на этих званиях-то.
Б о г а ч е в. Ой, Антонида Власьевна! Берегитесь — как бы в желтом доме не побывать! Они живо упрячут.
М о ш а р и х а. А я сама утоплюсь. Вот тронется Енисей, и я тронусь.
Б о г а ч е в. Да опомнитесь, несчастная! Родственничкам Луки ваша блажь на руку. Сети давно расставлены. Только жало впустят — и все капиталы до капли высосут… А ведь я… давно люблю вас.
М о ш а р и х а. Любишь? Говори, говори, милый ты мой… Помнишь, еще Лука живой был, ты мне все про любовь шептал… Грешница я, слушала твои слова… Так любишь?
Б о г а ч е в. Давно… давно люблю.
М о ш а р и х а. И такую, в рубище этом, любишь?
Б о г а ч е в. Пустяки… Вам сейчас надо уехать. Немедленно. За границу. Я снабжу паспортом. Дам человека — языки знает. Вас будут лечить лучшие в свете доктора.
М о ш а р и х а. А потом?.. Милый, что потом-то, скажи…
Б о г а ч е в. С европейскими фирмами дело заведем. Такой заводище поднимем, такой, что трубы до неба!
М о ш а р и х а. Та-ак… трубы… Ах, миленочек ты мой! Трубы тебе нужны…
Б о г а ч е в. Антонида Власьевна…
М о ш а р и х а. Плюю на тебя! Таракан ты нераздавленный. Да я на весь город тебя ославлю. Я тебе такую любовь покажу, в трубу вылетишь!
К у з ь м и н
Б о г а ч е в. Не понимаю.
К у з ь м и н. Потолковать…
Б о г а ч е в. Так… значит, подслушивал? И понял?
К у з ь м и н
Б о г а ч е в. Ну ты, голуба, по усердию самого дьявола превзошел.
Молчать! Ты мне за приезжего отвечай. Да знай свое место, скотина! Стой!
Ну раз ты мне такое усердие показываешь, будешь отвечать и за Кавригу. Три раза он от нас уходил. Видать, в городе у него дружки. Узнаешь, кто они. А если и на этот раз уйдет — сгною. Понял?
К у з ь м и н. Так точно, ваше-ство!
Б о г а ч е в. Доктора сюда.
Здравствуйте, здравствуйте, дорогой доктор. Присаживайтесь. Прошу.
Вам пришлось ждать… Извините. Дела! Как ваше здоровье?
К р у п и ц к и й. Благодарю вас. Я здоров.
Б о г а ч е в. А я, доктор, совсем лишился сна. Очевидно, переутомление.
К р у п и ц к и й. Надо меньше употреблять горячительных напитков. Особенно перед сном.
Б о г а ч е в
Итак, дорогой Владислав Михайлыч, мы пригласили вас…
К р у п и ц к и й. …чтобы сообщить пренеприятное известие? К нам едет ревизор?
Б о г а ч е в
К р у п и ц к и й
Б о г а ч е в. Врачебное присутствие, санитарное состояние пересыльного пункта, ну и прочее… Вам, полагаю, следовало бы подготовиться.
К р у п и ц к и й. Не беспокойтесь. Губернатор останется доволен.
Б о г а ч е в. Мы уважаем вас, Владислав Михайлович, как члена Енисейского врачебного отделения…
Ж е н б а х. Здравствуйте, доктор.
Б о г а ч е в. Собственно, деловая часть завершена. Мы просто мило беседуем.
Ж е н б а х. Очень хорошо. Деловые разговоры так надоели. Рад поболтать по душам.
Б о г а ч е в. Я говорил, что мы ценим Владислава Михайловича как члена врачебного отделения…
Ж е н б а х. Ценим его образованность, любовь к народу, но мы…
Б о г а ч е в. …не можем допустить, чтобы такой человек оступился.
К р у п и ц к и й
Б о г а ч е в. Владислав Михайлович, помилуйте, к чему обида?!