А что до Лизи…
Она здесь не причем.
– Смелее, горбатая тряпка! – шикнула на себя Сарейза.
В ее жизни не было ничего хорошего. Об нее всегда вытирали ноги. Всю жизнь. И сейчас это изо дня в день делает Леди Диаспра. Сарейза знала, что это даже не человек в полном смысле этого слова…
– Бедная Леди Лизи…
Сарейза, задержав дыхание, одним рывком схватила стеклянный шприц. Она зажмурилась, ожидая чего-то внезапного, но ничего не случилось.
Открыв глаза, она увидела в своих руках холодный стеклянный предмет с блестящей жидкостью внутри.
Проблема в том, что она не имеет ни малейшего понятия, на что именно способно зелье. Но разве у нее есть какой-то выбор?
Леди Диаспра приготовила это зелье для того, кого собирается вернуть с помощью Элджред и Неисчерпаемой. Если зелья не будет, то ее планы точно нарушатся!
– Скорее же…
Сарейза вспомнила про следы на теле. Нельзя, чтобы Леди Диаспра нашла место укола. Это обернется катастрофой. Она не может сейчас совершить роковую ошибку.
Зелье должно попасть в кровь. Это просто необходимо для того, чтобы оно начало свое действие.
И Сарейза… нашла выход.
Закрыв дверцу-зеркало, она использовала ее по назначению – как зеркало. Сарейза открыла широко рот и осмотрела свой шероховатый язык.
«Нет» – подумала она, – «слишком очевидно».
И тогда Сарейза подняла язык и прижала к небу. Сняв колпачок с иглы шприца, она прицелилась иглой прямо под язык.
Оставалось только ввести иглу под язык, зажать поршень шприца и ввести зелье в кровь.
Сарейза задышала часто. Все в ней сжалось. Она понимала, что эта минута переменит ее жизнь раз и навсегда.
Собрав всю волю и мужество, какими она обладала, в кулак, Сарейза вонзила иглу в свое тело под язык и зажала поршень большим пальцем. Блестящее зелье быстрой струей начало вливаться в ее организм, опустошая цилиндр шприца.
Сарейза ощутила лишь неприятное жжение под языком, но все закончилось, когда цилиндр опустел, и зелье оказалось внутри нее.
Выполнив инъекцию зелья под язык, Сарейза быстрым движением вытерла иглу шприца, вернула поршень в первоначальное положение, нацепила колпачок на иглу и поставила пустой шприц на подставку. Дверца-зеркало сейфа закрыта. Дело Сарейзы завершено.
– О, милостивые боги… я это сделала…
Сарейза решила ощутить силу внутри себя. Она прислушалась к своему телу, пытаясь понять, какие изменения в нем произошли. Но… кроме неприятного покалывания под языком справа от уздечки она ничего не почувствовала.
Сарейза сильно огорчилась. Она ощутила себя невосприимчивой к действию подобных веществ.
Сарейза не знала, что ей думать. Ее утешала лишь одна мысль – зелье должно распространится по кровеносному руслу и попасть в определенные органы. Тогда зелье начнет действовать. Скорее всего, нужно просто подождать.
Сарейза еще раз осмотрела область под языком в зеркале – никаких следов укола. Все чисто.
Леди Диаспра ничего не поймет.
Собравшись с мыслями, Сарейза взялась за ветошь и приступила к уборке. У нее только час.
* * *
После обеда по особняку Ван Хаттен разнесся душераздирающий вопль Леди Диаспры:
– Где оно?!
«Нашла пропажу…» – Сарейза все сразу поняла и уже направилась к покоям Леди Диаспры.
– Лизи! Немедленно иди ко мне!
Дверь распахнулась, появилась Лизи.
– Да, мамочка? Что случилось?
Мать стояла перед тайным сейфом и яростно смотрела на дочь, выпуская из ноздрей горячий пар.
– Ты была в моей комнате? – рявкнула Леди Диаспра.
– Нет, мамочка…
Лизи в ужасе прижалась к стене.
– Шприц. Он пуст. Зелья нет. Ты трогала его? Отвечай!
– Нет, мамуля! Я ничего не трогала! Я вообще сегодня не заходила в твою комнату!
– Лизи!
Диаспра зарычала.
– Клянусь! Клянусь всеми богами! Клянусь всеми демонами! Клянусь всеми своими муравьями! Мамочка! Я ничего не трогала!
Диаспра некоторое время прожигала гневным взглядом дочь.
– Кто? Кто это сделал, Лизи? Ты знаешь?
– Нет, мамочка… я ничего не знаю! Правда-правда! Клянусь!
С этими словами Лизи опустилась на колени, зажмурила глаза и соединила ладони в молитве.
– Во имя всех святых и не святых, мамочка! Я ничего не трогала… я ничего не знаю… клянусь своим телом, душой и рассудком! Мамочка… мамочка…
По щекам Лизи потекли слезы. Она не могла сдерживать плачь. Она знала, что, если мама в ярости – жди беды.
– Это был единственный экземпляр!
Зеркало на стене резко треснуло.
Лизи взвизгнула от страха.
– Прошу, мамочка… прошу тебя…
– Если я не найду зелья, то моим планам конец! Глупая девчонка! Проклятье!
– Чем я могу помочь? Пожалуйста, скажи! Я сделаю для тебя все, что угодно! Просто скажи!
– Ничем ты не можешь помочь… пошла вон! Сарейза! Сарейза, немедленно ко мне! Глупая горбунья!
Лизи поднялась на ноги, вытирая слезы. Она с жалостью взглянула на мать и молвила:
– Мамочка… я…
– Иди в свою комнату, Лизи. Не нервируй меня, – холодно процедила Леди Диаспра.
– Да, мамочка…
Лизи ответила матери покорным кивком и вернулась к себе.
– Сарейза! Иди сюда! Немедленно!
Сарейза, поспешив, появилась в покоях Леди Диаспры. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
– Да, госпожа.
– Я спрашиваю. Ты отвечаешь.
– Да, миледи.
– Ты открывала этот сейф?
– Нет, госпожа.