– Quod vera imago! – произнесла, всем своим видом выражая, насколько мне стыдно.

Неправильная Бетси тут же стала правильным и привычным мистером Оннером. И все бы было хорошо, если бы не Давернетти.

– Чему обязана? – спросила, резко развернувшись к нему, и пошатнулась от столь стремительного движения.

Меня поддержала всегда ко всему готовая миссис Макстон, а Бетси подала чай, по которому я столь сильно успела соскучиться.

– Как прошла ночь? – несколько напряженно вопросил старший следователь.

Не без помощи миссис Макстон опустившись на край софы, я сделала первый глоток чая, и жизнь стала чуточку лучше.

– Непросто, – вежливо ответила лорду Давернетти, – но мы справились.

Дракон, чуть подавшись вперед, приказал:

– Поясните.

Мой ответ был столь же прямолинеен:

– Профессор Энастао вмешался в трансформацию лорда Бастуа. Но все закончилось хорошо.

– Хорошо?! – Старший следователь вскинул бровь. – Анабель, вы пытаетесь мне сказать, что потратили эту ночь на Бастуа из-за тупейшего желания Энастао доказать, что он ничем не хуже вас, и не трансформировали два десятка действительно необходимых мне сейчас драконов?!

Выдержав его разъяренный взгляд, спокойно ответила:

– Да.

С шумом выдохнув, лорд Давернетти откинулся на спинку дивана, сложил руки на груди и поинтересовался:

– Где в этот момент был Арнел?

Я почувствовала, что невольно краснею от подобного вопроса, но ответила твердо:

– Со мной.

И дальнейшего негодования от лорда Давернетти не последовало.

– Значит, ситуация была критической, – мрачно заключил он.

С данным утверждением я была полностью согласна.

Однако не с оценкой лордом Давернетти моих способностей.

– И после того как мы закончили с лордом Бастуа, осознанной трансформации также подверглись два десятка ожидающих сей участи драконов. Вы слишком поспешили с выводами, лорд Давернетти.

И я мило улыбнулась старшему следователю.

Давернетти же несколько секунд пристально взирал на меня, а затем поинтересовался:

– Леди Анабель Арнел или леди Анабель Давернетти? Ответ мне требуется немедленно.

Достаточно основательно сбитая с толку подобной постановкой вопроса, я сумела выговорить что-либо лишь после третьего глотка чаю.

– Простите, что? – голос существенно осип.

Мне не понравилась ни категоричность вопроса, ни тон, предполагающий уже принятое решение. Но полицейский не стал утруждать себя пояснениями и повторил вопрос, несколько, по его мнению, упростив:

– Первый вариант или второй?

– Ступайте к черту! – выдержка окончательно мне отказала.

– Значит, второй, – сделал неожиданное заключение лорд Давернетти. – Отлично, обрадую леди-матушку. Миссис Макстон, мистер Уоллан, начинайте сборы, мы вылетим к наступлению сумерек.

И, поднявшись, лорд Давернетти покинул наше потрясенное его словами сообщество.

И пока все они молчали, лично я вернулась к прерванному чаепитию. Ненадолго.

– Существует что-то, что я должна знать? – осторожно уточнила у своих домочадцев, вспомнив, что накануне вечером не видела ни миссис Макстон, ни мистера Уоллана. А сопровождать меня отправился и вовсе мистер Оннер.

– Сложно сказать, мисс Ваерти. – Миссис Макстон опустилась рядом на софу. – Вчера лорд Арнел приказал забрать ваши платья и прочую подготовленную для вас одежду. Однако, увидев одеяния, я была вынуждена высказать свое возмущенное мнение портнихе. Мы условились, что она внесет все требуемые изменения. Я полагала, что этим выиграю для нас некоторое время и успею уведомить вас о планах этих, чтоб им подавиться, драконов!

Делая очередной глоток чаю, я сама подавилась и некоторое время натужно кашляла в совершеннейшем молчании всех присутствующих. Затем посмотрела на часы – шесть утра, на работу мне в восемь.

– Полагаю, мне требуется отдых, – решила, поднимаясь. – В любом случае сейчас я не способна рассуждать здраво. Миссис Макстон, разбудите меня, пожалуйста, без четверти восемь.

И в этот миг распахнулась дверь, являя стоящего на пороге лорда Арнела.

И все негодование, оставшееся после появления лорда Давернетти, вполне заслуженно досталось главе Вестернадана.

– Стук в дверь, скрип приоткрываемой створки, и считайте, что я только что ответил лорду Арнелу, что да, вы уже в номере, и сейчас я уведомлю вас о его приходе, – с нескрываемым сарказмом высказал мистер Уоллан.

Что ж, вызов был принят, правила игры установлены.

– Я, осведомившись у вас, сообщаю, что вы устали и отдыхаете, – добавила миссис Макстон.

– Я расправляю кровать в вашей спальне и помогаю вам переодеться. – И Бетси в долгу не осталась.

– Я… э-э… продолжаю лежать, хотя, мисс Ваерти, искренне не понимаю зачем? – Мистер Илнер в игру добавил вопрос, который едва ли ей соответствовал.

– Я собираюсь в продуктовую лавку, – произнес мистер Оннер.

– Я возвращаюсь к двери и сообщаю лорду Арнелу, что мисс Ваерти не может его принять, – завершил мистер Уоллан.

Мне вполне понравилось происходящее, и я, как и все, вопросительно воззрилась на дракона. Правила этикета первым нарушил именно он. А раз нарушил, то и получай по носу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Город драконов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже