— Никакого им чая! — выдохнула, наконец, Бетси, нарушив тем самым всеобщее мрачно-задумчивое молчание.
И это стало спусковым крючком для нашего негодования.
— Старая драконница направила нас по ложному следу, — произнес мистер Оннер, крепче сжимая рукоять мачете.
— Все хуже — расчетливо указала путь к сокровищнице, вот только мне совершенно неясно зачем, — профессор Наруа, прищурился, просчитывая варианты пройденного нами пути, а потому перед его лицом засверкали зеленовато-синие призрачные цифры расчетов.
Я занималась примерно тем же, однако математика не была моей сильной стороной, ко всему прочему складывать в уме, так как это делал боевой маг, я не сумела бы при всем своем желании, а потому, все закончилось тем, что отпустив руку миссис Макстон, я подошла к скале, монолитом преградившей путь, достала карандаш, немного магии, немного фосфоресцирующих чернил, и теперь расчеты мы производили оба.
Остальные с интересом следили за происходящим.
— Мисс Ваерти, два шага на север лишние, у мистера Нарелла вернее выходит, — сказал в какой-то момент мистер Илнер.
Наш конюх в деле расчета расстояния не имел себе равных, так что я разумно прислушалась к сказанному, и оказалось, что мы находимся в наиболее углубленной точке поместья Арнелов. Профессор Наруа наложил свои расчеты на вычерченную мной схему и стало понятно, что мы находимся в своеобразном гроте. Эта узкая полость в горной породе, была превосходно использована строителями, и имела крайне существенный для нас всех недостаток — она была изолирована от поверхности! Абсолютно изолирована! Проходя по этому тайному ходу можно было попасть лишь в одно место — в сокровищницу. И никуда более!
— Что… чччто все это значит? — испуганно глядя на схему, прошептала Бетси.
У меня был ответ. И не только у меня.
— Что нас подставили, — произнес профессор Наруа. — Леди Арнел превосходно известно о трех моментах. Первый — на мисс Ваерти приворот. Второй — лорд Кристиан Давернетти готов на все, чтобы наследница Стентона принадлежала ему. И третий момент — путь в сокровищницу был ловушкой, превосходной ловушкой, потому как ступив все, что попадает в сокровищницу, дракон автоматически начинает ощущать своей собственностью. Леди Арнел это известно. Как известно и о том, что мисс Ваерти пошла бы на более чем отчаянные меры, чтобы удержать лорда Арнела на расстоянии. Итог — одна обессиленная девушка, и вступающий в полночь в полную фазу приворот одного более чем коварного дракона.
Все посмотрели на меня. Крыть было нечем, Наруа озвучил то, о чем подумала и я.
Пожалуй, в этот момент самое время было впасть в отчаяние, но… шесть лет проведенных под одной крышей с драконом, несомненно, наложили на всех нас существенный отпечаток.
— Мы возвращаемся, — решила я.
— О да, — мрачно протянула миссис Макстон.
— Они забыли с кем имеют дело, — мистер Уоллан был настроен решительно.
— Самое время напомнить! — прошипел мистер Илнер.
— Начнем прямо с завтрака, — судя по выражению лица мистера Оннера драконов данного поместья ожидал незабываемый завтрак.
— А я с радостью помогу Китти с уборкой спальни старой леди Арнел, — Бетси тоже злить не стоило.
Впрочем, я вовсе не собиралась никак им препятствовать. Более того — собиралась помогать всеми силами, осталось лишь выяснить, какие силы у меня останутся после снятия приворота лорда Давернетти.
— Да-да, мисс Ваерти, начнем с вас, — задумчиво произнес профессор Наруа.
Я лишь кивнула, едва ли способная в данный момент выговорить хоть что-то, потому как… я была неимоверно зла! Неимоверно, бесконечно и не безосновательно зла!
***
Моя злость лопнула как мыльный пузырь уже через час.
И от нее не осталось ничего. Ничего, кроме огромной пустоты внутри.
К этому времени мы находились в подвале поместья Арнелов, в первом подвале, я, зябко обнимающая собственные плечи у узкого окна, выходящего зарешеченной поверхностью на внутренний двор, профессор Наруа, нервно перепроверяющий все расчеты снова и снова, в стремлении хоть что-то понять, миссис Макстон, наливающая всем чай, чтобы хоть как-то скрыть свою нервозность, мистер Уолан, сидящий в углу за низким столиком и беззастенчиво проверяющий всю переписку леди Катарины Арнел, мистер Илнер, с ведром снега, мистер Оннер с пирогом, который грел на огне в другом углу, собираясь подать нам всем его к чаю, едва мы с боевым магом закончим, и Бетси, которая предусмотрительно не отходила от меня, держа маленькое полотенце со снегом, на случай очередного носового кровотечения у меня.
Но… не понадобилось.
Ни проведения ритуала, ни расходования магических сил, ни снятия приворота.
— Мисс Ваерти, я не понимаю, — проведя расчеты в то ли пятый, то ли седьмой раз, произнес профессор Наруа.
Увы, я все понимала. Абсолютно все.
— Каким образом? — продолжал негодовать маг.- Это невозможно! Это нереально! Это абсолютно ломает концепцию магических заклинаний.
— Ломает — точное определение, — тихим эхом отозвалась я, глядя на двор, куда не залетал снег.