И я посочувствую тем, кто рискнет напасть на боевого мага, особенно если учесть, что он, ко всему прочему, маг старой школы. Однако, что меня искренне удивило, я ни в коей мере не являлась носительницей драконьей крови, убитые же все хотя бы частично, но являлись драконами.

– Леди Арнел, я… я… – миссис МакАверт с трудом сдерживалась от явно нецензурной брани.

– Вы пойдете и проследите за тем, как горничные перестилают мою кровать, – отрезала леди Арнел.

И экономка была вынуждена повиноваться.

Я же все так же бесстрастно ожидала продолжения письма, и оно последовало:

– «Мистер Кайден, подготовьте мои любимые цветы. Их заберут у вас в полночь». Без подписи, мисс Лола.

Выполнила все в точности.

После сложила лист бумаги, аккуратно засунула в конверт, заклеила восковой печатью и, позвонив в колокольчик, передала вошедшей горничной.

– На сегодня вы можете быть свободны, – милостиво освободила меня от необходимости терпеть ее присутствие леди Арнел.

Я поднялась, задвинула стул обратно, прибрала на столе, сложила бумагу в ящик, присела в поклоне и молча попыталась покинуть драконицу.

Попытка провалилась.

Дверь распахнулась прежде, чем я до нее дошла, являя нашему взору сумрачно-гневного лорда Давернетти. И… не его одного.

Следом в гостиную леди вошел лорд Арнел, и я не знаю, кто из них в данный момент был более взбешен. Казалось – Давернетти, его ярость была открытой книгой, в то время как лицо лорда Арнела оставалось внешне бесстрастным, но вот в темных глазах плескалось нечто поистине жуткое.

– Так, вы… мисс, как вас там, – старший следователь мазнул по мне неприязненным взглядом, – испаритесь!

С превеликим… неудовольствием. От меня требовали покинуть театр, едва началось представление, и это было весьма досадно для меня как для зрителя, так и для человека, пытающегося разобраться во всем происходящем.

Но, увы, пришлось повторно присесть в поклоне, а затем покинуть гостиную, проскользнув мимо лорда Арнела.

Маневр, не принесший мне ничего хорошего.

Лорд Арнел стоял в шаге от распахнутых дверей – мрачный, суровый и злой, как сам дьявол. Казалось, все его существо в данный момент было поглощено попыткой испепелить взглядом родственницу и едва ли что-то способно отвлечь от данного процесса, но, увы, всецело поглощен он не был, и едва я попыталась пройти мимо, взгляд дракона вдруг переместился на меня.

И…

Вертикальный зрачок расширился, судорожный вздох, от которого дернулись крылья хищного носа, мгновенно сузившиеся глаза и ожесточение на лице дракона…

Я выскользнула в коридор и захлопнула за собой двери с четким пониманием – меня раскусили. Меня только что раскусили! И это было сокрушительное поражение. Действительно сокрушительное.

Остановившись, я прижала холодные ладони к щекам и встретилась с удивленным взглядом генерала ОрКолина.

– Бель?! – изумленно прошептал генерал.

Воистину, знала бы, что так все обернется, не тратила бы силы на преображение!

Но что есть, то уже, к моему огромному сожалению, есть… Какой стыд!

Быстро оглядев коридор, в котором, по счастью, находился лишь ОрКолин, я шепотом спросила:

– Запах?

Оборотень кивнул. Постоял, удрученно покачал головой и, подойдя, протянул мне пузырек, которым стоило бы воспользоваться ранее, – нейтрализатор запаха. Он использовался на месте расследуемых преступлений, когда одни оборотни не хотели мешать оборотням-следователям, а потому предусмотрительно избавлялись от запаха.

Я извела на себя почти половину флакона, а затем протянула его генералу, но ОрКолин, отрицательно покачав головой, едва слышно напомнил то, о чем именно мне следовало бы знать:

– Драконы тоже в чем-то оборотни.

Да, и я совершенно самонадеянно и глупо об этом забыла.

– Принесу тебе еще парочку, – попытался приободрить меня ОрКолин.

– Не уверена, что потребуется, – мне было ужасно и стыдно, и обидно осознавать свой провал.

– Как знать, визуально иллюзия совершенна, – улыбнулся генерал, но это тоже была лишь попытка дружески поддержать.

Тяжело вздохнув, я спросила:

– Что-то случилось? Почему лорд Давернетти здесь?

ОрКолин, взяв меня за локоть, деликатно и предусмотрительно отвел за угол, жестами поставил двух своих на стражу и только после того, как убедился, что, кроме его оборотней, никого в зоне слышимости нет, тихо рассказал:

– Из-за тебя, детка. С момента покушения на тебя в гостинице «Драконий полет» старший следователь обыскивал город в поисках питомника снежных фиалок. Нашел. Уничтожил. И направлялся сюда в гневе сразу после допроса владельца теплицы. И… именно его имя значилось на конверте, который лорд Давернетти схватил с подноса горничной, несшей его вниз, для отправки.

Припомнив, произнесла вопросительно:

– Мистер Кайден, Эльсаэн-гарденс?

– Да, – кивнул оборотень. – Похороны завтра.

– Что? – Я потрясенно смотрела на оборотня.

Генерал пожал могучими плечами и ответил:

– Ментальная магия драконов, Бель, мистер Кайден погиб, едва был начат допрос.

И в этот момент поместье сотряс жуткий рык, а следом разъяренный приказ старшего следователя:

– ОрКолин, двух полицейских ко мне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Город драконов

Похожие книги