Бродяга был прав — четверо замороженных уже перелезали через стену кладбища. Чудовища находились от воздушных шаров на расстоянии в три раза большем, чем ребята и Бродяга. Но Адам не был уверен в том, что доберется к ним первым. С каждой секундой состояние его ноги ухудшалось. Она онемела уже до самого колена. Когда они побежали к шарам, он заметно отстал. Не стать бы товарищем Часовщика по несчастью, подумал Адам.

Конечно, первой к шарам добежала Сэлли и начала отвязывать удерживающие их веревки.

— Скорее! — закричала она. — Адам, давай!

Следующей подбежала Синди, за ней — Бродяга с Часовщиком на плече. Адам ковылял последним, спотыкаясь на каждом шагу. В это время один из замороженных вклинился между ним и шарами. Адам оказался в западне, на кладбище, более опасном, чем кишащая змеями яма. Медленно приближаясь, монстр пронзил мальчика своим взглядом, Адам замер на месте.

— Улетайте! — крикнул он остальным. — Спасайтесь сами!

Медленно приближаясь, монстр пронзил мальчика своим взглядом, Адам замер на месте.

— Улетайте! — крикнул он остальным. — Спасайтесь сами!

— Перестань нести эту героическую чушь, — отозвалась Сэлли, вылезая из корзины с огнеметом наготове.

Чудовище было слишком занято Адамом, что-бы заметить ее.

Пока Сэлли не опалила его сзади.

Так же как и первый замороженный в армейском магазине, этот не загорелся — он начал плавиться, превращаясь в голубоватую жидкость. Сэлли не отводила пылающий огнемет, пока не осталось ничего, кроме вонючей лужицы на могильном холмике. Схватив Адама за руку, она потащила его к корзине.

— Очень надеюсь, что мне не придется так же поступить с Часовщиком, — сказала она и добавила: — Или с тобой.

<p>Глава IX</p><p>ЗАМОРОЖЕННЫЙ ЧАСОВЩИК</p>

Прежде чем другие подоспевшие чудовища успели схватить их, ребята и Бродяга поднялись вверх на своих шарах и стали удаляться от кладбища. Адам летел вместе с Сэлли и Часовщиком. Их друг лежал на спине на полу. Присев у его ног, Сэлли стягивала веревкой его колени. Адам тоже сидел на полу корзины. Он сомневался, что сможет стоять без поддержки. Пробежка по кладбищу нисколько не помогла, онемение продолжало распространяться.

— Мне жаль, что тебе приходится это делать, — сказал Адам, обращаясь к Сэлли.

— Вот он очнется, тогда посмотрим, стоит жалеть или нет, — затягивая узел, ответила Сэлли.

Адам приложил руку к голове Часовщика.

На ощупь она напоминала кусок льда.

— Холодная, как у мертвеца, — вздохнул он.

— Может, так было бы и лучше, — сказала она в ответ.

— Как ты можешь такое говорить? — возмутился Адам.

Сэлли опустила голову:

— Ты только посмотри на него — Часовщика больше нет.

— Но ты же видела его перед тем, как он на меня бросился. На какую-то секунду он узнал меня.

— Да, видела, — печально кивнула Сэлли. — Будем надеяться, что эго что-то означает.

Вздохнув, она встала и посмотрела на город.

— Нас несет к центру города. Кажется, я вижу под нами других замороженных.

Цепляясь за борта корзины, Адам поднялся и посмотрел вниз. И с ужасом увидел, как трое ледяных монстров вбежали в дом прямо под ними и вытащили на лужайку мужчину и женщину. Чудовища повалили их на траву. Адам отвел глаза. Ему невыносимо было смотреть, как замороженные превращают людей в себе подобных.

— Мы не можем вот так парить над городом целый день — и все, — сказал он. — Мы должны действовать.

Сэлли села рядом с ним.

— Такого удобного случая, какой нам представился в армейском магазине, когда мы сразу прихлопнули целый десяток этих тварей, наверное, больше не будет. Думаю, лучшее, что мы можем делать, это время от времени пикировать вниз и охотиться за ними поодиночке.

— От этого мало толку, — ответил Адам. — И особенности учитывая, что каждую минуту они создают себе подобных. Мы должны сделать что-то такое, чтобы разом покончить со всеми. — Он легонько постучал сжатым кулаком по своей онемевшей ноге: — Чего еще они боятся, кроме огня?

Сэлли задумалась:

— Ничего такого мы больше не видели. Пули и гранаты им нипочем, это мы знаем.

Тут Адаму пришла в голову замечательная мысль.

— Погоди! Мы задавали себе вопрос: почему они появились здесь сегодня? Мы тогда решили, что это как-то связано с похолоданием.

— Ага. Мы подумали, что, может быть, даже это они повлияли на погоду.

— Вот именно. Возможно, так и было. Ведь сейчас лето, а на дворе мороз. Для совпадения это слишком невероятно. Но мы не спросили себя вот о чем: почему им нужно было менять погоду?

— Наверное, им нравится, когда холодно, — пожала плечами Сэлли.

— Нет, — сказал Адам, — не просто нравится. Очевидно, холод им необходим. Между «нравится» и «необходим» есть большая разница. И я подумал: если вдруг потеплеет, может, они все передохнут? Помнишь, что нам рассказывал Бродяга? Когда Атлантида напала на Мью, криотеки устремились к Северному полюсу.

— Чтобы не погибнуть от ядерного взрыва, — вставила Сэлли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошмарвилл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже