– Анна, – тихо позвал он, его голос все еще был хриплым, но в нем звучала уверенность, что заставила меня замолчать. – Послушай меня. Все хорошо.
Он взял меня за руку и коснулся губами теперь уже моих пальцев.
Я нахмурилась, хотя хотелось мне совсем иного. Через силу, преодолевая собственную слабость, я мягко, но настойчиво вытянула руку из его пальцев.
– Ты должен отдыхать, – сказала строго, стараясь вернуть себе контроль. – А я… я не должна была допускать этого.
Его глаза оставались сосредоточенными на мне, но он не стал спорить. Вместо этого он слегка откинулся на подушки, и его плечи расслабились.
– Как скажешь, – пробормотал он, его губы изогнулись в слабой улыбке. – Но если передумаешь, я все еще тут.
Я отвела взгляд, чувствуя, как мои щеки горят.
– Я принесу тебе воды, – тихо сказала я, чтобы сменить тему, и поспешно встала. Мое сердце все еще гулко билось, а мысли были спутанными, но я знала одно: главное сейчас – это его здоровье. Все остальное могло подождать.
А он сам смотрел на меня с довольной улыбкой. Вот ведь… кот-обормот.
Выйдя из комнаты, я остановилась, прислонившись к двери, и сделала глубокий вдох. Лорд Рейнард Локвуд сведет меня с ума.
– Бэни, – позвала я, заметив мужчину, сидящего в холле. Он обтачивал ножом какую-то деревянную фигурку. – Нам нужно перенести Рейнарда в его спальню. Здесь… – я замялась, покосившись через плечо на гостиную. – Здесь не место для него.
Он серьезно кивнул, сразу же понимая.
– Хорошо, – сказал он. – Я позову ребят.
Я же отправилась на кухню, где прихватила кувшин с водой. Наверное, и в гостиной она тоже имелась, но мне просто необходимо было пару минут побыть наедине с собой и унять учащенный пульс.
Когда я вернулась Бэни уже был здесь с еще парой крепких парней.
И судя по взгляду Рея уже сказал, зачем они здесь собрались.
– Это что, шутка? – зашипел Локвуд, едва я вошла. – Ты правда хочешь, чтобы меня несли на руках? Вообще-то…
Он резко поднялся на ноги, с явной победой на лице. Его глаза довольно сверкали, когда он уже собирался сделать шаг, но тут…
Я даже не успела подбежать, когда этот остолоп начал клониться в сторону. Благо Бэни был совсем рядом и подхватил лорда под здоровую руку.
– Лорд Рейнард Локвуд! – Я добавила в голос всю строгость, на какую только была способна. – Вы решили, что если вас не убила пуля и кровопотеря, то нужно закончить их дело?!
Несколько минут спустя Бэни со своими парнями уже аккуратно поднимали Рейнарда на импровизированных носилках вверх по лестнице. Лорд Локвуд, конечно же, не мог не выразить свое недовольство.
– Это унизительно, – бормотал он. – Я все еще мужчина, если кто-то забыл.
– Сейчас ты мой раненый пациент, – отозвалась я, идя рядом. – Твои возмущения сейчас совершенно не к месту. Хочешь упасть с лестницы и сломать себе шею? Ты потерял слишком много крови. Дай организму восстановиться.
Это заставило его замолчать, хотя я заметила тень улыбки на его лице.
Когда мы вошли в его спальню, я невольно замерла. Просторная, обставленная с утонченной сдержанностью комната была явно мужской, но в то же время уютной. Большая кровать с темным покрывалом, массивный стол у окна, на котором лежали аккуратные стопки бумаг. Все это напоминало о его статусе, о том, кто он.
Мужчины осторожно опустили его на кровать, а затем, услышав от меня, что больше их помощь не требуется, вышли. Бэни, уходя последним, бросил на меня хитрый взгляд, но ничего не сказал.
Когда дверь закрылась, я осталась одна в его комнате, и внезапно меня охватило чувство неловкости. Это было слишком… интимно.
Я сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Я не могла уйти. Мне нужно было следить за его состоянием, по крайней мере, ближайшие несколько часов.
– Ты выглядишь так, будто готова сбежать, – сказал он, наблюдая за мной. Он снова хитро улыбался.
– Просто… я должна быть здесь, – ответила я, подходя ближе. – Я должна убедиться, что с тобой все будет в порядке.
– Тогда оставайся, – тихо сказал он. – Мне спокойнее, когда ты рядом.
Эти слова снова заставили меня почувствовать дрожь, но я кивнула, присаживаясь на стул у его кровати. Впереди была долгая ночь. Хорошо, что я успела поспать.
Ладно, это всего лишь комната. И я здесь не ради чего-то личного, а чтобы следить за его состоянием.
Я подошла ближе и потянулась поправить ему подушки, как обычно делала с Люсиль, когда она еще проводила долгие часы в постели, но тут поняла, что лорд Локвуд вовсе не маленькая девочка, а его лицо оказалось снова слишком близко от моего.
Губы тотчас закололо теплыми иголочками, напоминая, чем мы только что занимались в гостиной.
– Что-то не так, Анна? – слегка приподнял он бровь, видимо, развлекаясь моим смущением.
– Нет, – быстро ответила я, отворачивая взгляд. – Я просто… проверяю, удобно ли тебе.
– Удобно, – проговорил он, но его голос был теплым и чуть насмешливым. – Уж точно лучше, чем на диване. Хотя ты могла бы остаться рядом, чтобы убедиться в этом окончательно.
Я бросила на него строгий взгляд, но он только усмехнулся.