— И вызвал вас? Но зачем? Я могла бы вернуться сама, не заблужусь. Уверена, Рей сейчас отсиживается где-нибудь, и ему не до мести.
— Возможно. Но кто-то снова пытался проникнуть сквозь защиту поместья…
У меня занялось дыхание, вспомнилась ужасная в своей внезапности магическая буря в ночном парке.
— Как? А вы почему здесь? Кто же отразит нападение и защитит людей?
Ответом мне стал тихий бархатистый смех.
— Верно мыслишь, Загадка. Это в тебе кровь говорит, память поколений. Только там и Браин справится. Он много лет служил дознавателем, а до этого был солдатом.
Я предпочла не заметить его слова о крови, меня сейчас больше волновал сам Дэлианн.
— Он сказал, что вы были его командиром…
— Верно, был, в битве при Каресе в… Впрочем, неважно, ты тогда еще не родилась. — он ухмыльнулся. — Браин опытен. Тем более «нападение» — слишком громкое слово. Так, пробный удар, чтобы выяснить слабые и сильные стороны. Оборотень разберется.
Уверенность хозяина «Семиречья» немного успокоила меня. Мы помолчали, а затем я спросила вкрадчиво, не желая обидеть неловким словом:
— Так странно слышать, когда вы говорите о прошлом, Дэлианн. Вы выглядите так молодо… Тем не менее, последние битвы за раздел спорных территорий отгремели лет двадцать назад.
— Думаешь, я придумываю? — весело усмехнулся Дэлианн. А я тут же уставилась на его губы: нет на свете более привлекательного лица! Сжала кисти рук в кулаки, чтобы не потянуться и не очертить идеально вылепленные скулы и подбородок. — Увы, Загадка! Я молод лишь по эльфийским меркам. Через пару месяцев буду отмечать сто восемьдесят первую весну.
Я попыталась рассмеяться, но смех вышел натужным. Досадовала на себя за то, что увязла в омуте этих прекрасных глаз. Ему сто восемьдесят, а мне двадцать! Какая же мы пара? Колоссальная разница в знаниях и житейском опыте! Я уж молчу про воспитание и происхождение. Я подкидыш, а его предки известны аж от начала мира.
— И как вы отметите эту дату?
Дэлианн улыбнулся, как мне показалось, с предвкушением.
— Слышала о празднике Этониэль?
— Разумеется. В нашем городке приход весны празднуют ярмарками и народными гуляниями.
— На моей родине, в Ангрианне, его празднуют по-особому, ведь это пробуждение природы. Думаю, тебе понравится.
Поехать к эльфам? Я никогда о таком и не мечтала! Да и не хочу. Я же их боюсь! Хотя…
— Вряд ли я смогу так надолго оставить работу, мой лорд, — попыталась отшутиться, переходя на официальный тон. — Ведь у нас контракт, вы сами говорили.
— Я постараюсь отыскать для тебя возможность. — Эльф поддержал мой легкий тон. — И вообще, Загадка, ты свой контракт читала? Там написано, что ты должна во всем угождать хозяину и не перечить ему.
Я только головой покачала, изумляясь нахальству некоторых.
— И это стандартный договор для слуг? Я не знала, что попала в зависимость к тирану.
— Зачем стандартный? Для тебя, Загадка, всё только уникальное!
Ну как с этим «эльфиком» серьезно разговаривать?
***
Однако серьезный разговор все-таки состоялся, причем тем же вечером.
Весь ужин я чувствовала себя скованно под жарким взглядом эльфа: лиф бледно-персикового платья не так уж низко вырезан. Не покидало чувство, что сижу обнаженная за роскошно сервированным столом. Хорошо, что кроме нас в столовой никого не было — Дэлианн отпустил даже слуг, предпочитая накладывать еду самостоятельно. Он делал все, чтобы я чувствовала себя свободно. А я смущалась, и разговор не клеился, как ни старался хозяин особняка развлечь меня.
После ужина, хотела улизнуть в свою комнату, но Дэлианн предложил остаться для разговора. Мы перешли в гостиную и устроились в креслах друг напротив друга. Хозяин дома разлил ароматный травяной отвар по изящным чашкам.
— Наверное, стоит рассказать, кем была та женщина, которую ты ошибочно приняла за Веронику Ивинг. Ее звали Люси Мано или Люси Хромоножка. Актриса и авантюристка, уроженка Ильса, которую разыскивали в пяти королевствах. Очевидно, ее наняли сыграть роль Вероники и попытаться добыть документы на шахту. Все должно было выглядеть правдоподобно: Хромоножка приехала в Кэркот и получила бумаги несчастной Ивинг из рук ее убийц. Однако до столицы она не доехала — погибла в дорожном происшествии. — Дэлианн сделал многозначительную паузу. — Такая вот судьба. Те, кто послал ее, не сразу поняли, что их ставленница не выполнит поручения.
Я печально усмехнулась и развела руками:
— Хотела оказать бедной девушке последнюю услугу, а вышло все комом.
— А я рад, что именно ты взяла документы.
Я покраснела и, чтобы скрыть это, уткнулась носом в чашку.
Дэлианн вновь стал серьезным:
— Люси Мано что-то говорила перед смертью?
Вспоминать яростный взгляд и последние слова авантюристки было неприятно.
— «Как ты смела?» или что-то в этом роде. Может, она решила, что я убила ее? В ней не чувствовалось смирения перед лицом Марраны.
Я потерла виски, пытаясь отогнать зловещий образ. Теплые ладони погладили мои пальцы, скользнули к волосам. М-м-м, как приятно… Стоп! Через силу отстранилась, пробормотав, что все в порядке.