Харпер по-прежнему была в своем втором костюме, ее волосы по-прежнему свободно ниспадали на плечи, но это было единственное сходство с тем, что видел Ричер при предыдущей встрече. От былого спокойствия не осталось и следа, оно уступило место лихорадочному напряжению. Глаза молодой женщины были красными и опухшими.
— В чем дело? — спросил Ричер.
— Убийца нанес новый удар.
— Где?
— В Спокане.
— Не может быть!
— Да. Убита Элисон Ламарр. Наступило молчание.
— Полное дерьмо! — наконец прошептал Ричер.
Харпер кивнула.
— Да, полное дерьмо.
— Когда?
— Вчера. Когда именно, пока неизвестно. Убийца ускорил темп. Перестал выдерживать временной интервал. Следующее преступление должно было произойти только через две недели.
— Как это случилось?
— Так же, как и в предыдущие разы. Элисон долго звонили из больницы, чтобы сообщить о смерти отца, но никто так и не ответил. В конце концов вызвали полицию, полиция отправилась к ней домой и обнаружила ее. Мертвую, в ванне, в краске, как и всех остальных.
Снова молчание.
— Черт побери, но каким образом убийце удалось проникнуть в дом?
Харпер покачала головой.
— Он просто вошел в дверь.
— Проклятье, я не могу в это поверить.
— Место оцеплено. Туда направляется специальная бригада криминалистов из Квантико.
— Они ничего не найдут.
Опять молчание. Харпер возбужденно обвела взглядом кухню.
— Блейк хочет, чтобы ты вернулся, — сказала она. — Теперь он обеими руками поддерживает твою теорию. Верит, что женщин всего одиннадцать, а не девяносто одна.
Ричер пристально посмотрел ей в лицо.
— И что я должен на это ответить? Лучше поздно, чем никогда?
— Блейк хочет, чтобы ты вернулся, — повторила Харпер. — Дело зашло слишком далеко. Нам нужно начать срезать углы в наших отношениях с военными. А Блейк считает, что ты продемонстрировал мастерское умение срезать углы.
Фраза прозвучала очень некстати. Она легла на кухню тяжелым грузом. Отвернувшись от Харпер, Джоди уставилась на холодильник.
— Ричер, ты должен ехать, — сказала она.
Он ничего не ответил.
— Отправляйся срезать углы, — продолжила Джоди. — Поезжай заниматься тем, что у тебя хорошо получается.
Ричер согласился вернуться. Харпер оставила машину на углу Бродвея. Это была машина Бюро, позаимствованная в нью-йоркском отделении. За рулем сидел тот самый агент, который сопровождал Ричера по дороге из Гаррисона, приставив к его виску пистолет. Но если он и смутился по поводу резкой перемены статуса Ричера, то не подал виду. Просто включил красную мигалку и помчался на запад, в сторону Ньюарка.
Аэропорт был забит людьми. Харпер и Ричер протолкались к кассам. Им пришлось немного подождать, пока придет запрос из Квантико на два места. Они бежали бегом от регистрации до выхода на летное поле и оказались последними пассажирами, поднявшимися на борт самолета. Стюардесса встретила их у трапа и проводила в салон первого класса. Остановившись рядом с ними, взяла микрофон и поприветствовала всех, кто вылетает рейсом на Сиэтл и Такому.
— Сиэтл? — переспросил Ричер. — Я полагал, мы отправляемся в Квантико.
Харпер застегнула ремень безопасности.
— Первым делом мы поедем на место преступления. Блейк считает, это может оказаться полезным. Мы были там два дня назад. И сможем сравнить то, что было, с тем, что есть. Блейк считает, игра стоит свеч. Он на грани отчаяния.
Ричер кивнул.
— Как приняла это известие Ламарр?
Харпер пожала плечами.
— На части не рассыпалась. Но ей очень тяжело. Она хочет держать все в своих руках, но не присоединится к нам. По-прежнему наотрез отказывается летать.
Описав широкий круг по рулежной дорожке, самолет покатился к взлетно-посадочной полосе. Двигатели взвыли, набирая обороты. Салон завибрировал.
— Летать — это здорово, — заметил Ричер.
— Знаю, — откликнулась Харпер. — Вот только разбиваться не хочется.
— С точки зрения статистики это почти не происходит.
— То же самое можно сказать про лотерею. Но счастливый билет обязательно кому-то достается.
— Нежелание летать самолетом — жуткая штука. В нашей необъятной стране это накладывает определенные ограничения. Особенно на агента Федерального бюро расследований. Удивительно, как Ламарр терпят в вашем ведомстве.
Харпер снова пожала плечами.
— Это воспринимается как данность, с которой приходится считаться.
Вырулив за взлетно-посадочную полосу, самолет резко затормозил. Рев двигателей стал еще громче, и самолет покатился вперед, сначала плавно, затем набирая скорость. Наконец он мягко оторвался от бетонной полосы, шасси убрались, и земля за иллюминатором резко накренилась.
— До Сиэтла пять часов, — сказала Харпер. — Все начинается сначала.
— Ты думала насчет географии? — спросил Ричер. — Спокан — это ведь четвертый угол, верно?
Она кивнула.
— Одиннадцать точек, случайно разбросанных по всей территории страны, и убийца выбирает каждую следующую на максимальном удалении от предыдущих.
— Но почему?
Харпер нахмурилась.
— Демонстрирует свои возможности?