У него был собственный ключ от подъезда. Поднявшись на лифте, Ричер постучал в дверь. Глазок на мгновение потемнел, затем снова стал светлым, и дверь распахнулась. В прихожей стояла Джоди в джинсах и рубашке, высокая, стройная и полная жизненных сил. Ричер никогда в жизни не видел более прекрасной женщины. Однако сейчас Джоди не улыбалась.
— Привет, Джоди, — сказал он.
— На кухне сидит агент ФБР, — ответила она.
— Что он там делает?
— Что он там делает? — переспросила Джоди. — Это я у тебя хотела узнать.
Ричер прошел следом за ней на кухню. Сотрудник Бюро оказался невысоким молодым парнем с бычьей шеей. Синий костюм, белая рубашка, галстук в полоску. Он держал в руке сотовый телефон и кому-то докладывал о появлении Ричера.
— Что вам нужно? — спросил тот.
— Сэр, я прошу вас подождать здесь, — ответил агент. — Минут десять, пожалуйста.
— Что все это значит?
— Вы скоро все узнаете. Десять минут, не больше.
Ричеру захотелось уйти, просто из чувства противоречия, но Джоди села. У нее на лице появилось что-то среднее между беспокойством и раздражением. На столе валялась раскрытая «Нью-Йорк таймс». Ричер взглянул на газету.
— Ну хорошо, — сказал он. — Десять минут.
Он тоже сел. Все ждали молча. Ждать пришлось не десять, а почти пятнадцать минут. Затем зазвонил домофон, и агент ФБР снял трубку. Открыв дверь в подъезд, он вышел в прихожую. Джоди продолжала сидеть, неподвижная и равнодушная, гостья в собственной квартире. Послышалось завывание лифта. Кабина остановилась. Открылась входная дверь квартиры. Раздались шаги по кленовому паркету.
На кухню вошел Алан Дирфилд. Он был в темном плаще с поднятым воротником. Его движения были резкими; грязные ботинки громко скрипели.
— В моем городе убиты шесть человек, — начал Дирфилд. Увидев на столе «Таймс», он подошел и сложил газету так, чтобы стал виден заголовок на первой полосе. — Поэтому, естественно, у меня есть пара вопросов.
Ричер спокойно посмотрел ему в лицо.
— Каких же?
Дирфилд спокойно выдержал взгляд.
— Деликатных.
— Так задавайте их.
Дирфилд кивнул.
— Первый вопрос у меня к мисс Джейкоб.
Джоди неуютно заерзала, не поднимая головы.
— Какой вопрос?
— Где вы были в течение последних нескольких дней?
— Я уезжала из города по делам, — сказала она.
— Уезжали из города?
— В Лондон. На встречу с клиентом.
— Лондон — это в Англии?
— А какие еще бывают Лондоны?
Дирфилд пожал плечами.
— Лондон, штат Кентукки. Лондон, штат Огайо. Кажется, еще один Лондон есть где-то в Канаде. По-моему, в провинции Онтарио.
— Я была в том Лондоне, что в Англии, — уточнила Джоди.
— У вас есть клиенты в Англии?
Джоди продолжала упрямо смотреть в пол.
— Клиенты у нас есть везде. В первую очередь в Лондоне, в Англии.
Дирфилд кивнул.
— Вы летали на «конкорде»?
Джоди подняла взгляд.
— Раз уж об этом зашла речь — да.
— Быстро получается?
Джоди кивнула.
— Очень быстро.
— Но дорого.
— Наверное.
— Однако партнер процветающей фирмы может себе это позволить.
Джоди посмотрела на него.
— Я не партнер.
Дирфилд усмехнулся.
— Еще лучше, правда? «Конкордом» летит простой сотрудник, это что-то значит. Наверное, то, что вас любят. То, что очень скоро вы станете полноправным партнером. Если, конечно, не случится ничего непредвиденного.
Джоди ничего не ответила.
— Итак, вы были в Лондоне, — продолжал Дирфилд. — Ричер знал о том, что вы улетали в Англию?
Она покачала головой.
— Нет, я ему ничего не говорила.
Наступила пауза.
— Поездка была запланированной? — спросил Дирфилд.
Джоди снова покачала головой.
— Все решилось в последнюю минуту.
— И Ричер ничего не знал?
— Я вам только что это сказала.
— Отлично, — заключил Дирфилд. — Информация — великая сила.
— Я не обязана отчитываться перед ним в том, куда езжу. Дирфилд усмехнулся.
— Я имел в виду не ту информацию, которую вы выдаете Ричеру. Я говорю о том, что я извлек из всего этого. Вот сейчас я выяснил, что Ричер понятия не имел, где вы находитесь.
— И что с того?
— Это должно было бы его беспокоить. И это действительно его беспокоило. Попав в Квантико, Ричер сразу же попытался связаться с вами по телефону. Позвонил на работу, домой, на сотовый. Вечером снова проделал то же самое. Он звонил, звонил, звонил и никак не мог вас застать. Он очень беспокоился.
Джоди взглянула на Ричера. У нее на лице мелькнуло выражение тревоги, даже вины.
— Наверное, мне следовало его предупредить.
— Ну, это уже вам решать. Я не собираюсь учить вас, как налаживать взаимоотношения. Но вот что любопытно: в какой-то момент Ричер перестал беспокоиться. Перестал вам звонить. Почему же? Ему стало известно, что вы находитесь в полной безопасности в Лондоне, в Англии?
Джоди начала было отвечать, но остановилась.