Изабель рассмеялась и едва не поперхнулась. Она сделала большой глоток из своего бокала, хотя вообще не планировала пить этим вечером.
– И что же отличает фаната сосисок в тесте от обычного человека?
– Он выглядит… ну, примерно как вы, так что… – Бо огляделся, чтобы понять, кто есть поблизости. – Работаете здесь ассистенткой, да?
– Да, я работаю на Марлоу, – кивнула Изабель. Она не собиралась пускаться в подробности насчет коллекции Бондов. Не то чтобы она не любила хвастаться, но ей не хотелось, чтобы Марлоу, ее семья или Мик, который с подозрением смотрел на всех со своего дивана, ее подслушали.
– Начальница, наверно, вас ценит, раз пригласила к себе домой на время урагана?
– Может, она просто хороший человек?
– Она и правда кажется такой. – Бо наклонился ближе к Изабель. От него пахло пляжем, смесью соли и кокосового крема от солнца. – По нашим временам это такая редкость. Мне встречалось не так уж много по-настоящему хороших людей.
– И мне, – сказала Изабель, накручивая прядь волос на палец. Она всегда так делала, когда нервничала, и никак не могла избавиться от этой привычки. – И как же вас сюда занесло? Случайно проплывали мимо на лодке прямо в разгар урагана?
– Нет, я пытался уйти от урагана на лодке и добраться до берега, – с улыбкой поправил ее Бо, и на его щеках снова появились ямочки. – Говорят, я немного просчитался со временем.
– И серьезно просчитались.
– Может быть.
Рядом с Бо возникла Дарси и решительно обхватила его руку. В Изабель вспыхнула злость – ее выводила из себя красота этой девушки с миндалевидными карими глазами, высокими скулами и длинными блестящими каштановыми волосами. Хорошо хоть она наконец оделась в костюм, который принесла ей Джун.
– Привет, – робко сказала Дарси.
Изабель кивнула.
– Ты, похоже, согрелась.
– Да, у меня в лодке была одежда, но, когда мы добрались до берега, она совсем промокла от дождя. Джун такая милая, она одолжила мне свою одежду. – Дарси погладила рукав толстовки.
– Какая милая девочка, прям вся в свою милую мать, – сказал Бо.
Дарси взяла с блюда сосиску в тесте и отправила ее целиком в рот.
– Умираю с голоду.
– Тут прорва еды. Налить тебе вина? – сказала Изабель, но тут же осеклась. – А тебе спиртное вообще можно? Тебе сколько лет?
Дарси рассмеялась и просияла.
– Конечно! Мне двадцать пять! О, это так мило…
Бо бросил беглый взгляд на Изабель, давая понять, что как раз он в ее словах ничего милого не видит.
– Как вы познакомились? – продолжила Изабель.
– Бо как-то заглянул на «Шхуну». Я работаю там официанткой. – Дарси прижалась к Бо. – Он часа три стоял у бара, просто чтобы со мной поговорить.
– Вообще-то я
– Но ты пытался привлечь мое внимание, – продолжила Дарси. – И тебе это удалось! Я заметила тебя сразу, как ты вошел.
У Изабель возникло подозрение, что Дарси рассказывает эту историю не впервые.
– Ну прямо как в сказке, – сухо отрезала Изабель. – Какая девушка не заглядывала в бар в поисках прекрасного принца?
Но Дарси не заметила ее сарказма и просияла.
– Да! Только я работала в баре.
– А я просто хотел выпить холодного пива и съесть тарелку начос, – сказал Бо.
– Но вместо этого ты встретил меня. – Дарси улыбнулась Бо и прижалась к нему.
– Если вы не против, я пойду проверить, не нужна ли Марлоу помощь. – Изабель решила закончить разговор, от которого с каждой секундой ее все больше мутило. Она развернулась и пошла прочь в надежде, что Бо проводит ее взглядом. Задница у Изабель была что надо. Все-таки интересно, что Бо нашел в своей подружке, кроме фигуры?
Ей вдруг вспомнился глубокий гортанный голос матери, Сондры: «Эта девчонка тупее мешка мокрых мышей». Изабель точно не знала, откуда взялась эта поговорка, но Дарси она описывала очень точно.
Изабель вышла из гостиной, повернула налево и направилась в кухню, где застала Марлоу одну и с бокалом в руке.
– Помощь нужна? – спросила Изабель.
– Нет, все уже готово. – Марлоу сделала большой глоток и слабо улыбнулась. – Просто все это немного… слишком, наверное. Шторм, гости… Я просто отвлеклась на минуту.
– Может, я лучше пойду? – Изабель кивнула на дверь.
– Нет-нет. Тебе нравится «Сансер»?
– Это мое любимое вино.
Марлоу достала бутылку из холодильника и наполнила бокал Изабель. Вино было сухим и холодным, и Изабель надеялась, что алкоголь быстро на нее подействует.
– Как дела у Мика? – спросила Марлоу. – Я не успела посмотреть, как он там.
– Его всё бесит.
Марлоу рассмеялась. Ее щеки покраснели, а вьющиеся волосы, как всегда, кучерявились в разные стороны.
– Его постоянно что-нибудь бесит, – сказала она. – Это неотъемлемая черта его обаяния. Просто Мик не в восторге от того, что у нас гости.
– Еще бы.
На какое-то время воцарилось молчание, женщины пили вино и слушали, как за окном воет ветер.
– Интересно, ураган скоро пройдет? – спросила Изабель.
Марлоу едва пожала плечами.
– Не уверена, но думаю, ночь будет долгой.
Том и Зак стояли у встроенных книжных полок и наблюдали за взрослыми, которые пытались завязать разговор с незваными гостями.