Бо внимательно смотрел на нее, и Марлоу поняла – он пытается понять, говорит ли она правду. Марлоу была предельно честна с ним. Максимум социализации с соседями, на который они были способны, – это ежегодная рождественская вечеринка у ДиМаркосов. Она и правда не имела ни малейшего понятия, к кому могла постучаться Джун.

– А если я выстрелю в твоего сына, твой ответ как-то изменится? – Бо направил пистолет на Тома.

Сердце Марлоу бешено заколотилось.

– Нет! Пожалуйста… Я не знаю, куда она могла пойти. Да и откуда мне знать?! Когда Джун исчезла, я была с вами в кабинете Ли!

Бо с отвращением покачал головой и опустил пистолет.

– Отлично… Просто отлично! Ведь мы говорили об этом, Изабель. Говорили, как важно держать всех вместе.

Изабель пренебрежительно тряхнула головой.

– А мы говорили о том, что ты притащишь с собой свою тупую подружку? Или о том, что Джейсон убьет подростка? Что-то я такого не припомню.

– Это был несчастный случай! – запротестовал Джейсон.

– Все с самого начала полетело ко всем чертям. И это не моя вина, – Изабель ткнула пальцем в Бо. – Ты не умеешь себя контролировать.

– Стойте… Так вы знакомы? – спросила Дарси, глядя то на Бо, то на Изабель.

Изабель закатила глаза и захлопала с преувеличенной радостью.

– Какая умничка, догадалась наконец-то!

Бо не сводил с Изабель глаз. С тех пор как они причалили, его щетина, которая придавала образу Бо легкую небрежность, успела отрасти и теперь казалась гуще.

– Без Дарси мы бы не смогли войти в дом, – сказал он.

– Так это ее крошечное бикини помогло вам сюда попасть? – парировала Изабель.

– То, что она девушка. Двое мужчин – это угроза, а двое мужчин и девушка выглядят гораздо менее угрожающе.

– Я не понимаю, что здесь происходит, – прямо сказала Дарси.

Марлоу было почти жаль ее. Почти. Но вся жалость, которую она могла испытывать к Дарси из-за ее наивности, испарилась, когда Дарси без малейших колебаний подчинилась жестокости Бо. Она добровольно поддержала план своего бойфренда, лишь бы угодить ему.

– Может, попробуем поспрашивать соседей, – предложил Джейсон. – Вдруг ее кто-то видел?

– Отличная идея, братишка. Тогда все соседи точно нас запомнят в лицо, – саркастически заметил Бо.

Том вздрогнул и поднял голову, как будто услышал что-то наверху.

«Это Джун? – удивилась Марлоу. – Может, она в доме, и Том услышал ее шаги?» Но потом услышала и она. Ветер завыл снова, и со стороны реки на дом налетали мощные порывы. Дом как будто содрогался в ожидании нового натиска.

Больше у Джун не было времени искать помощь. «Селеста» вернулась.

<p>Часть четвертая</p>

Оперативная информация к 22:13. На юго-востоке Флориды продолжает действовать экстренное предупреждение. Глаз бури прошел над побережьем, погодные условия в ближайшее время ухудшатся. Необходимо подготовиться к мощному натиску шторма, скорость ветра может превысить 160 км/ч. Экстренные службы оценивают стихийное бедствие как опасное для жизни и чреватое человеческими жертвами. Оставайтесь в укрытии.

<p>Глава 36</p><p>Джун</p>

Порыв ветра разметал густые кудри Джун и обнажил шею. Дождь, который только что едва накрапывал, обрушился на нее мощным ливнем. Где-то поблизости загремел гром, над рекой, осветив задний двор, сверкнула молния.

«Слишком поздно», – сказала себе Джун. Нельзя было тратить время на поиски Феликса в темноте. Надо было сразу бежать за помощью, постучаться к соседям и попробовать связаться с полицией, чтобы хоть кто-то еще узнал, что творится у них дома.

А она так и застряла на заднем дворе, вжавшись спиной в мокрый ствол пальмы и слушала, как ее звал Бо. Когда свет его фонарика погас, Джун понадеялась, что он вернулся в дом, но решила в этом убедиться и выждать еще немного. Усилившийся ветер подсказывал, что медлить больше нельзя, – она должна успеть укрыться до прихода бури.

Джун с трудом спустилась к видневшемуся впереди лодочному сараю. Другого убежища, кроме дома, поблизости не было, ей просто не успеть больше никуда добраться. Река так сильно вышла из берегов, что ей пришлось идти вброд – иначе она бы просто не добралась до ведущей ко входу лестницы. Джун показалось, что в домике мелькнул свет, но она решила, что это вспыхнула молния. Джун протянула руку и наугад нащупала перила. Когда она начала карабкаться по лестнице, ветер уже сбивал с ног. Босые ступни скользили по мокрым ступеням, и Джун пришлось ухватиться за перила, чтобы не упасть, пока она то карабкалась, то ползла вверх. Задыхаясь, продрогнув и вымокнув насквозь, девушка добралась до второго этажа.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже