— Вообще-то он приехал со мной… точнее, за мной. Это Бевил Крисп, который служит у меня уже много лет. Крисп, это графиня Пакенем.

Слуга поставил поднос и поклонился с изяществом, которому позавидовал бы любой придворный.

— Рад знакомству, миледи.

Джо улыбнулась и кивнула.

— Это леди Пакенем спасла меня во Франции в прошлом году, — пояснил Эллиот.

Камердинер приподнял бровь на долю дюйма, что для него было равноценно бурным овациям.

— Премного вам благодарен, миледи. Мистер Уингейт образцовый хозяин, и я бы не хотел его потерять.

Джо расхохоталась, и в этот момент послышалось:

— Эллиот.

Крисп резко обернулся, и впервые за все те годы, что они знали друг друга, на его лице расцвела улыбка.

— Ангус часто повторяет твое имя, — заметила Джо.

— Благодаря этому я и нашел его в саду у Моррисона. — Похоже, он теперь считает мое имя волшебным талисманом, с помощью которого можно чего-нибудь добиться.

Эллиот взял кусочек хлеба с маслом с чайного подноса и предложил Ангусу.

Ворон, как всегда, принял угощение очень аккуратно.

— Это компаньон леди Пакенем, его зовут Ангус, — сказал Эллиот, все еще ухмыляясь при виде замешательства слуги. — Он неравнодушен к сыру и яблокам.

— А я как раз собирался расспросить вас о дальнейших планах, сэр. Боюсь, кладовая здесь почти пуста. Но по дороге сюда я видел постоялый двор. Если мы останемся здесь, я могу раздобыть продукты для вас и… сколько всего будет народу, сэр?

— Пятеро. И да, мы останемся до завтрашнего утра.

— Прекрасно, сэр. Тогда займусь едой и комнатами. Я позволил себе осмотреть верхний этаж и обнаружил четыре спальни. Они, конечно, скромно обставлены, но, как ни странно, там чисто.

— Может, ты еще и ванну где-нибудь обнаружил? — без всякой надежды спросил Эллиот, и его позабавило, как Джо встрепенулась от его вопроса.

— Вообще-то, сэр, на кухне есть сидячая ванна. Я попрошу тех джентльменов, которых оставил нам его светлость, помочь отнести ее в самую просторную спальню.

— Спасибо, Крисп.

Когда камердинер удалился, Эллиот указал на поднос с чаем.

— Будешь?

— Да, с удовольствием.

— Ты в порядке? Какая-то ты бледная.

— Просто проголодалась.

— Тебя хорошо приложили по голове, так что лучше бы тебе отдохнуть.

— Отдохну после чая и после того, как ты расскажешь свою историю, — пообещала Джо.

— Я думал сначала выслушать твою.

— Моя скучная, твоя интереснее.

Эллиот рассмеялся.

— Какое-то неподходящее это слово для того, что с тобой произошло, но как скажешь, — сказал он, ополаскивая чайник кипятком и собираясь с мыслями. — Я пошел к Хелен…

— Я так и знала! — заявила она с таким самодовольным выражением лица, что Эллиот улыбнулся.

— Она сказала мне, куда ты отправилась, и я попросил ее послать весточку Сину и Криспу: сообщить, куда я поехал, и попросить Сина о подкреплении…

— Разве он не был на балу у Каслфордов?

— Был. Мне следует извиниться перед Марианной за то, что украл ее мужа на весь вечер.

— Наверняка, она будет в ярости из-за того, что он не взял ее с собой.

— Пожалуй. Так или иначе, когда я добрался до жилища Моррисона, то осторожно осмотрел местность и понял, что ты там была, по следам вот этих. — Эллиот указал на сапоги Джо. — Они были повсюду.

Джо приподняла ногу и любовно взглянула на кошмарный видавший виды сапог с веревочной подошвой.

— Да уж, такие ни с чем не спутаешь. Наверное, не стоит мне надевать их на вылазки вроде этой.

— Да, это плохая идея.

Эллиот положил несколько кусков хлеба с маслом на тарелку и подал Джо. Она умяла целый кусок в мгновение ока и смущенно покосилась на Эллиота.

— Прости, но я ничего не ела со вчерашнего утра.

Прежде чем вернуться в кресло и продолжить рассказ, он поднес еще кусочек хлеба ворону, и тот с благодарностью тут же принялся за еду.

— Мы с Ангусом как раз счастливо воссоединились в саду у Моррисона, когда задняя дверь дома вдруг распахнулась и оттуда вывалились два головореза. Я сразу же узнал одного из них — он следил за твоей квартирой.

— До этого ты подозревал Грея?

— Нет, — признался Эллиот. — И теперь чувствую себя круглым идиотом из-за того, что мне не пришло это в голову.

— Да и мне тоже, — посетовала Джо. — Мы же считали его лучшим другом моего отца. Но не отвлекайся, рассказывай дальше.

Эллиот сглотнул, прежде чем признаться:

— Одного из них я, гм, застрелил.

Джо опустила кусок хлеба, так и не надкусив.

— Мне так жаль! Я знаю, как тебе сейчас тяжело.

— Да, какая ирония: впервые убить человека в тот же день, как уволился со службы.

— Что?

Эллиот кивнул.

— Я знал, что не смогу придерживаться закона, когда ты в опасности, так что начеркал довольно сумбурное письмо с просьбой об увольнении, когда был в конторе Хелен. — Он скривился. — И вдвойне забавно, что тот, кому я адресовал это послание, оказался главным злодеем. — Эллиот вздохнул и покаянно взглянул в глаза Джо. — Мне так стыдно, что это я привел Грея в твою жизнь! Если бы я только отказался…

— Он бы в любом случае до меня добрался, ты же понимаешь.

— Все равно ужасно, что я не раскусил его раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые женщины Уайтчепела

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже