– В Хило нет ничего настоящего, так, сплошная показуха. И дело не только в том, что она вынуждена пользоваться чужой силой. Не забывай, я был знаком с ее внучкой и могу много рассказать про Хило. Она прикидывается безграмотной жрицей худу, деревенщиной, не способной правильно фразу составить, но она просто ведет хитрую игру, выгодную для ее бизнеса. И она делает то, что от нее ждут. Хило окончила колледж Спелмана и имеет ученую степень по химии. Родись она на двадцать лет позже, она была бы настоящим доктором, врачом, а не «корневым лекарем».

Я искренне удивилась.

– Хило в ловкости не откажешь, вот только неприятности, в которые она тебя втягивает, приведут к катастрофе, – добавил Оливер.

– Не буду лезть, куда не следует, – послушно повторила я, в глубине души понимая, что лгу. Я связана со старухой. Пусть ее жизнь и пронизана ложью, между нами есть крепкая связь, и я вовсе не уверена, что хочу ее оборвать. Что смогу это сделать.

– Молодец, – рассеянно пробормотал Оливер, занятый другими мыслями, чтобы привычно прочесть мои. – Твоя сестра прибудет очень скоро. Считаные часы остались. Ты готова?

– Да.

– Мэйзи наверняка захочет с тобой поговорить, но, боюсь, у вас не получится поболтать наедине. Представители других семейств – важные шишки, и сразу возьмут Мэйзи в ведьмовской круг.

– Она в курсе того, что натворил Коннор? – спросила я.

– Да, ей известно, что он сделал, и, конечно же, она знает про Рена. И ей не терпится встретиться с тобой, просто чтобы своими глазами увидеть, что ты в полном порядке – цела и невредима.

Оливер помолчал.

– Мы не сообщили ей про ребенка. Решили, что ты захочешь сама рассказать.

– А про Джексона?

– Она знает, что он уехал, – ответил Оливер. – Не забывай, Имбирек, с ее точки зрения, она отсутствовала очень долго. В любом случае у нее было время для скорби о Конноре, какой бы она ни была. Она, конечно, погоревала о Джексоне. Думаю, вы обе поняли, что, несмотря на красивую обертку, в душе у парня не оказалось ничего стоящего. Он мог бы, по крайней мере, дождаться Мэйзи и попрощаться с ней.

Я кивнула в знак согласия.

– Ладно, Имбирек, мне пора присоединиться к общему сборищу, – произнес Оливер и направился к двери, но на пороге резко остановился.

– У меня для тебя есть сюрприз! – сказал он.

Я невольно насторожилась, но Оливер улыбнулся.

– Не беспокойся, на сей раз хороший. Твои тетки и я заказали тебе на завтра спа-курс в «Особняке». Мы будем общаться с представителями семейств, а ты расслабишься в спа-салоне и проведешь ночь в шикарном люксе с видом на парк, – пояснил он, входя в роль ведущего персонажа телеигры.

– Звучит великолепно, – ответила я. – Спасибо вам.

Оливер подмигнул мне.

– Все – для моей любимой племянницы, – весело сказал он. Замолчал, а потом продолжил серьезным тоном: – Я не шучу, Имбирек. Твоя сестра с младенчества была всеобщей любимицей, и я тоже души не чаю в Мэйзи, но ты у меня всегда будешь на первом месте, поняла, Имбирек?

Он – черная овца в стаде, я – дурочка без магии. В глубине души я не сомневалась, что Оливер отдает предпочтение мне, а не Мэйзи, но было так приятно услышать от него самого эти слова.

– Ага, я догадливая, – усмехнулась я. – А теперь давай займемся своими делами, а то еще разревемся, как девчонки.

Оливер рассмеялся, помахал мне на прощание и был таков. Через пару минут я тоже покинула библиотеку. Присела у крыльца. События последних двух недель сразу навалились на меня, мне казалось, что я на тысячи лет старше, чем записано у меня в документах. Я молчала, сосредоточившись на дыхании. Стрекотали цикады – к счастью, они заглушали звуки, доносящиеся из дома. Я пригрелась на солнце и задремала – мирно и без всяких сновидений.

Проснулась я от легкого прикосновения руки, убравшей мне волосы со лба.

– Эй, привет.

От голоса Мэйзи я моментально встрепенулась. Прежде чем я вспомнила ужас нашей последней встречи и ощутила вину за то, что стала причиной исчезновения Джексона, на меня нахлынула любовь. Такую любовь могут понять лишь те, у кого есть близнец. Самый близкий человек, вместе с которым я пришла в этот мир, находился рядом со мной. Я крепко обняла сестру. Так хорошо, что она здесь, а остальное не имеет значения.

Я разомкнула объятия, чтобы посмотреть на Мэйзи. Удивительно, но она успела измениться. В ней была зрелость и безмятежность, каких я раньше в ней не замечала.

– Мерси, я должна перед тобой извиниться, – пробормотала она.

– Нет, это я должна просить у тебя прощения! – возразила я.

– За Джексона?

Мэйзи рассмеялась.

– Понимаю, для тебя его бегство – совсем свежее впечатление, но у меня была куча времени, чтобы прийти в себя.

– Он уехал, – выдавила я, поразившись отстраненности в голосе сестры. Во мне бурлили эмоции, а Мэйзи сохраняла абсолютное спокойствие.

– Уверена, он еще нам покажет, на что способен. Когда трусишка все обдумает, он примчится ко мне на крыльях.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Магия для начинающих

Похожие книги