Специалисты с пеленгаторами дежурили круглосуточно. Если уж эти бандиты превратились в невидимок, не могут же они не дать о себе знать в эфире? Как будто логично. Но никаких передач с Хардангской Видды никто не вел. Начальство, теряясь в догадках, находило оправдания только в том, что число команд горных егерей, посылаемых в горы, не уменьшается, а увеличивается.

Харальду Хаммерену и его людям пришлось хуже некуда. В обеих хижинах стоял невыносимый холод, огонь разводили в исключительных случаях — чтобы их не нашли по запаху дыма. Несмотря на жесточайшую экономию, вот-вот должны были кончиться продукты. Догорели все парафиновые свечи, и долгими зимними ночами приходилось сидеть в полной темноте. Холод, темень и голод, не говоря уже о тягостном чувстве оторванности от всего живого, погасили в группе свойственную молодым людям жизнерадостность.

Но вот настал день, когда из-под снежного покрова показалась полоска бурой земли. Весна! Они обрадовались ее приходу, как дети, смеялись, бегали по этим грязновато-бурым прогалинам, ощущая прилив сил. Конечно, лед и снег были союзниками, которые помогли им удержаться в крепости Хардангской Видды, но союзниками властными, требовавшими подчинения и послушания. Весна подарит им свою помощь с улыбкой, она добрыми руками уберет белый ковер, на который нельзя ступить, не оставив предательских следов. Весна — это жизнь, и они прощали ей, что по прихоти справедливости она в чем-то поможет и врагам.

У Хаммерена, самого старшего из всех — и не только по званию, — камень с души упал, когда он вновь увидел неподдельную радость в глазах своих ребят. Сколько раз за последние месяцы им приходилось менять убежища! В самое первое время это, при всей опасности, чем-то, пусть и отдаленно, но напоминало игру. Однако чем дальше, тем больше это походило на гонки со смертью. Сейчас хотя бы постоянное чувство смертельной опасности и близкой гибели оставят их и снова придет ощущение игры. А усталость? Немцы устали не меньше. Столько времени совершенно безрезультатных поисков — это с кого угодно спесь собьет и пыл умерит. Еще немного, и группа «Ласточка» будет готова к переходу в Швецию. Надо, конечно, набраться терпения, пройдет еще недели две-три, но пока что они восстановят хотя бы радиосвязь.

Когда они в первый раз вышли в эфир, их сигналы поймали сразу шесть пеленгаторов. Господа из оперативного штаба в Конгсберге вздохнули с облегчением: кольцо оказалось прочным, бандиты не улизнули. Теперь им не уйти. По радио было отдано несколько коротких приказов. Со всех сторон к точно зафиксированному месту двинулись группы егерей и специальные команды по борьбе с диверсантами.

Хаммерен выбрал это место для первой радиопередачи с особым расчетом. Главные силы немцев, которые запеленговали их, помчатся на грузовиках по отличному Хаукельскому шоссе, у поворота наверняка остановятся и начнут продвигаться в южном направлении. Поэтому группа, свернув рацию, быстрым маршем начала спускаться к шоссе с севера. Их расчет оправдался. Проделав две трети пути, они увидели команды егерей, спешивших им навстречу. Спрятавшись в одной из расщелин, они пропустили немцев мимо себя и продолжили спуск до Бораэльва, переправились через него и полчаса спустя нашли вполне сносную хижину.

Тор Нильсен первым вызвался в дозор. Ему не спалось. В каких-то десяти километрах отсюда — Хаукелисетер, его родная деревня. Отец, наверное, уже встал, пошел в хлев. Конечно, и мать с отцом, как и все в деревне, знали, из-за чего здесь скопилось столько немецких войск, и всем сердцем сочувствовали гонимым, не догадываясь, что среди них Тор, их старший сын.

В свете занимающегося дня лейтенант до рези в глазах вглядывался туда, где просыпалась его родная деревня. Ему вспомнилось, что в детстве он ни о чем так не мечтал, как вырваться однажды из этой глуши. Он мечтал о теплых морях и зеленых континентах — а теперь вот стоит здесь, и нет у него желания более жгучего, чем совершить небольшую, часа на два, прогулку, дабы переступить порог широкого приземистого дома и сказать: «А вот и я, я хочу остаться с вами, нигде в мире нет такой красоты, как в Хаукелисетере». Размечтавшись, он забыл даже, что ему давно пора смениться…

На другое утро они снова установили радиосвязь. На сей раз ответ из Англии пришел незамедлительно. ВАША ШИФРОВКА ВЫЗВАЛА ОГРОМНУЮ РАДОСТЬ. Не дожидаясь продолжения, они сразу ответили: БЛАГОДАРИМ ОЧЕНЬ ТОРОПИМСЯ ТЧК СЛЕДУЮЩИЙ СЕАНС ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ЧАСА. И без промедлений тронулись в путь.

Было принято решение идти на юг, чтобы на несколько дней найти укрытие в лесах у Рауланда. Они не сомневались, что у них хватит сил пройти за сутки расстояние в сто двадцать километров.

Перейти на страницу:

Похожие книги