– Неправда! – Лира не сдержалась. – Ты ведь Грэйсон Хоторн. Зачем тебе пытаться? Достаточно легкого кивка – и всё уже становится по-твоему. – Говорила она всё быстрее и быстрее. – Это они меня нашли – твои братья и Эйвери. Разыскали для участия в «Грандиозной игре». Так что не надо рассказывать, что ты пытался выйти на связь, Грэйсон. Ты Грэйсон Хоторн. Мог бы просто…
– Нет, не мог. – Он шагнул вперед. – А братья и Эйвери вовсе тебя не искали.
Лира впилась в него изумленным взглядом.
– Никто тебя не находил, Лира. Ты сама пришла сюда, – произнес он, понизив голос. Выделяя отдельные слова: ты, сюда.
– Потому что меня пригласили! – Лира уже один раз чуть не выпалила эту фразу.
Грэйсон не стал спорить, во всяком случае, пока. Но это было и ни к чему. Его взгляда оказалось достаточно.
Лира не могла отвести от него глаз.
Наконец он заговорил с каменной – под стать выражению лица – уверенностью.
– Саванне билет передал я. Сначала предложил его Джиджи, как мне и велели, но она отказалась, потому что хотела выиграть шальную карту. Следующей в списке была Саванна.
– Ее пригласили в игру напрямую? – уточнила Лира.
Она вдруг вспомнила, как Брэди на причале сказал, что уже дважды становился участником. Одетту тоже выбрала Эйвери.
– Саванна, Брэди, Одетта! – Лира сглотнула. – Эйвери выбрала трех игроков. – Ей вспомнился бал-маскарад, танец с Грэйсоном, момент, когда она почти сказала «Меня сюда пригласили», а в итоге вышло «Я этого заслуживаю».
Но ей ведь тоже прислали билет. С запиской!
– Когда я впервые услышал твой голос, сразу пошел к Эйвери и братьям, – Грэйсон заглянул ей в глаза, – спросил, что за чертовщина происходит. Все четверо уверили меня, что ты сама к нам пришла.
Ты. К нам.
– Шальная карта, – напомнил Грэйсон.
Но ведь всё было не так! Она не соревновалась за заветный билетик. Кто-то ей его подослал. Кто-то написал «Ты этого заслуживаешь» на клочке бумаги, которая рассыпалась в пыль. Почерк Лире не запомнился, но в память врезалось другое – темно-синие чернила.
– Записки на деревьях… Они тоже были написаны синим. – Лире так хотелось, чтобы он ее понял без всяких объяснений.
– Лира? – позвал Грэйсон.
Кто-то хотел, чтобы она попала на остров, и он знал имена ее отца.
А еще Грэйсон ее искал. Внутри словно прорвало дамбу. Надвигается катастрофа. Хоторн и девочка, которой просто противопоказано общение с Хоторнами.
Она прикоснулась к Грэйсону. Рука легла ему на затылок.
– Грэйсон, кто-то прислал мне билет. Я думала, это Эйвери, но если нет…
– Тогда кто же? – спросил он, погладив ее по щеке.
Лира не отстранилась. Перед ней стоял Хоторн. Тот самый Хоторн.
«Твой Хоторн», – как сказала ей Одетта.
Она подумала об опасности касания, о причинах всего этого не делать. Но когда Грэйсон потянулся к ней, привстала на цыпочки, слегка отклонила голову, будто в танце, потому что… нуждалась в этом. Как и он сам!
Воспоминания о поцелуе на экране уступили место этому поцелую. И ничего не было в тот миг прекраснее и важнее.
– Я знаю, ты здесь. – Джиджи вернулась на то место, где недавно нашла рюкзак. Но сколько бы ни повторяла эти слова океану, никто не отвечал. – Я знаю, что ты меня слышишь, что ты здесь. – Время летело. В полдень должна была отбыть лодка на материк. – Я расскажу Грэйсону, что ты на острове, – повысив голос, предупредила она. – Наверное, тебя Ева подослала, да?
Она толком не знала, кто такая Ева, только что она молода, богата и что ее связывает с Хоторнами какая-то мутная история. Грэйсон просил держаться подальше от этой дамочки.
– А раз так, это точно недобрый знак! Я просто обязана об этом сообщить! Не знаю, почему до сих пор молчу. Не то чтобы я хорошо умела хранить секреты! Ненавижу секреты! – Джиджи сглотнула. – И вот это вот всё ненавижу.
В последние семнадцать месяцев она даже подумать о таком себе не разрешала.
– И тебя тоже ненавижу! Очень! До кучи! – крикнула она. Сунула руку в карман, достала сломанный кулон – все его части, кроме жучка. Швырнула в океан.
– Жучок отдам Ксандру! – предупредила она.
Никакого ответа. Ветер развевал ее волосы. Джиджи хотела обернуться, но тут кто-то зажал ей рот ладонью и воткнул в него кляп. Запахло чем-то тошнотворно-сладким. Джиджи сопротивлялась, но вторая рука ее обездвижила.
– Полегче, солнышко!
Некоторые истории заслуживают пристального наблюдения: «Грандиозная игра», Джеймсон Хоторн и Эйвери Грэмбс, юная Кейн, мальчишка из «Милости дьявола» и остальные.
А может, вся ценность происходящего лишь в том, что за этим интересно наблюдать.
Может, и нет тут истинных головоломок.
Всё может быть.
Я горячо благодарна всей команде издательства Little, Brown Books и отделу молодежной литературы. Даже вообразить не могу более талантливую, творческую, верную своему делу команду. Не устаю восхищаться всем, что вы делаете в рамках серии «Игр наследников».