На улице было светло, но благодаря задернутым занавескам в дешево обставленной, обитой панелями комнате царил полумрак. Прежде чем подняться к Лили, я воровато окинул взглядом переулок, чтобы убедиться в отсутствии свидетелей, и это чувство вины, похоже, лишь усилило вожделение, стоило мне оказаться в квартире. Едва за мной захлопнулась дверь, я буквально бросился на Лили, и она ответила мне с таким же энтузиазмом. Когда все закончилось, мы попытались отдышаться, и это было единственным звуком, если не считать дребезжания холодильника: казалось, он продержится от силы еще неделю, а потом сломается.

– Ты все еще думаешь о переезде? – спросила через несколько минут Лили.

– Да.

Когда я больше ничего не добавил, она потянулась и погладила меня по груди.

– Во Флориду?

– Ага. Я сегодня ходил к Глоссинг.

Дама по фамилии Глоссинг выступала в нашем городе в качестве туристического агентства. За неряшливой витриной одновременно располагались сервис по копированию документов, точка продажи лотерейных билетов и магазинчик канцтоваров. За компьютером сидела старая миссис Глоссинг (ее называли старой, еще когда я был мальчиком), которая могла продать желающим билет на автобус или забронировать перелет. Я зашел туда, купил ненужные мне марки и с деланой беззаботностью прихватил несколько рекламных листовок с изображением ясного неба и песчаных пляжей, предназначавшихся для тех немногочисленных жителей Локсбурга, которые хотели провести отпуск на юге. Я отличался от них лишь тем, что не планировал возвращаться, если уж соберусь уехать.

– Взял билет? – поинтересовалась Лили.

– Нет. Просто разжился кое-какой информацией.

– У тебя серьезный подход.

– Можешь не сомневаться.

– У тебя есть деньги?

– Какие деньги? – спросил я.

– Ну, деньги. У тебя хватает на переезд? А ты о чем?

Чтобы не запутаться в словах, я стал говорить медленнее:

– Там дешевле. Мне много не понадобится, вот я что имел в виду.

– Сейчас уже нигде не дешево.

– Тоже верно.

– Можно я задам тебе один вопрос?

Ну как тут ответить? «Нет»? Тогда незаданный вопрос повиснет между нами, угнетая своим незримым присутствием. Приходится отвечать утвердительно, после чего обычно следует еще более неудобный вопрос.

– Давай.

– Вы с Полой… вы поедете во Флориду вместе?

Даже не знаю, сколько я пролежал, обдумывая ответ. Может, минуты две, которые в тихой комнате, где всего двое людей, способны показаться почти вечностью. После того как в мозгу прокрутились все варианты, я стал склоняться к тому, что сейчас честный ответ, похоже, невозможен. Слишком много всего сперва придется просчитать, не в последнюю очередь учитывая мешок с деньгами у меня на чердаке.

– Там видно будет, – вот что я в конце концов изрек.

Лили наклонилась, высунула язычок и лизнула мне шею. Потом мурлыкнула, забралась на меня и принялась тереться о мою ногу. Стоны, которые она при этом издавала, заставили меня почувствовать себя неким могущественным зверем. Я обхватил руками голый зад Лили и притянул ее ближе. К тому времени, когда все закончилось, в комнате стало совсем темно.

Лили лежала рядом со мной, и по ее изменившемуся дыханию я понял, что она вот-вот заговорит.

– Нейт!

– М-м-м?

– Я скажу это только сейчас, всего один раз, и все. Ладно?

– Угу.

– Я сегодня представила, как ты сидишь на пляже во Флориде и рыбачишь.

– Угу.

– Но мне представилось, что ты не один.

Я знал, что она скажет дальше. Вернее, мне казалось, что я это знаю.

– Мне представлялось, что ты на рыбалке кое с кем еще.

– А с кем?

– Со своим ребенком, – ответила она. – Давай уедем из Локсбурга. Возьми меня с собой во Флориду. Когда мы туда приедем… Мне только что исполнилось тридцать девять… Мы сможем начать жить заново. Сможем завести ребенка.

Подперев голову согнутой рукой, Лили поцеловала меня в губы. А потом прошептала:

– Я могу родить тебе сына.

<p>Келли</p>

Из-за двух квадратных дюймов кожи я практически разорила свою семью. Шрам стал причиной того, что у меня почти не было близких подруг, что я не пошла на выпускной, что по ночам из меня ручьями лились слезы. Одно время я воображала, что спасением может стать колледж – я считала, что там нормальные отношения, но после второй или третьей вечеринки факультета, где парни из студенческой общины отпускали шуточки у меня за спиной, а елейные девицы из сестричества навязывались с разговорами из серии «глянь, какая я храбрая», пришлось закопаться в учебники, а потом уйти из Университета Мэнсфилда за год до получения диплома. Поразительно – в ужасном смысле, – насколько радикально такая ерунда, как шрам, способна изменить жизнь человека.

Но, положа руку на сердце, должна сказать, что хотя бы отчасти сама виновата в своих страхах и в цинизме, который я так старательно культивирую. И похоже, со временем ситуация только ухудшилась. Меня тревожит, что я все сильнее боюсь жизни, вместо того чтобы отбросить страхи и двигаться вперед. От конфликтов я уклоняюсь, а потом мысленно кляну других людей и пытаюсь убедить себя, что моя сдержанность – своего рода личное достижение.

Перейти на страницу:

Похожие книги