Я повернул Бейли так, чтобы она могла видеть Летти, скачущую обратно по тропинке к нам.

— Посмотри на нее. Тебе кажется, что она чем-то обеспокоена?

— Нет, — прошептала она, но я почувствовал, как она напряглась под моими руками.

— Следующий! — объявила Летти и направилась к следующему дому.

— Это последний, Летти-Лу. Потом нам нужно домой, — сказал я ей, затем взял руку Бейли в свою, поглаживая большим пальцем нежную кожу. — Ты не ее мать, — признался я и чуть не пнул себя, когда она вздрогнула. — Это не то, что я имею в виду. — Я остановил нас посреди тротуара, в то время как Летти взобралась на крыльцо в десяти футах от нас. Затем я обхватил лицо Бейли ладонями. — Ты ее Бейли. Подумай о том, что она знает о матерях. Ты не ее мать — ты ее Бейли… и это намного лучше.

Я нежно поцеловал ее, желая, чтобы она могла увидеть себя моими глазами, действительно увидеть, какой удивительной она была с моей дочерью — со мной.

— Прямо как в фильме! — Летти завизжала и захлопала в ладоши, потеряв часть конфет из своей сумки, когда побежала обратно по тротуару к нам. — Теперь ты собираешься петь?

Бейли запаниковала, но я не позволил ей отстраниться. Если мы собирались сделать это по-настоящему, то нужно было привлечь к этому Летти, и, судя по всему, ее это нисколько не беспокоило.

— Нет, но, если тебе повезет, я позволю тебе посмотреть фильм, пока я разбираю все эти конфеты и проверяю, безопасно ли это для тебя, — сказал я своей дочери, взяв Бейли за руку. — Давайте отведем вас двоих домой, пока вы не превратились в тыквы.

— Волнуешься, — поддразнила Бейли.

— О своих девочках? Всегда.

<p>Глава 10</p>

Бейли

— Я буду там через полчаса, — сказала, повысив голос, чтобы Пейдж могла слышать меня через громкоговоритель, поскольку мой телефон лежал на тумбочке в ванной.

Я боролась с костюмом, который прислала мне Джанин, чтобы я надела его на вечеринку только для приглашенных, которую она устраивала в своем ресторане «Девятка». Обернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало, и мои брови поползли вверх.

— А твой костюм тоже выбирала Джанин? — спросила я Пейдж, разглаживая руками плотную черную ткань.

— Да. Эта женщина с юмором. Я сексуальная монашка. Ты можешь в это поверить? Я даже не думала, что такое вообще существует.

Я расхохоталась, поспешив добавить немного черной подводки для глаз, чтобы мои глаза казались больше.

— Я дам тебе три попытки, узнать, кто я.

— Сексуальная футбольная мама?

Яусмехнулась.

— Нет.

— Сексуальная горничная?

— Бинго. Наряд французской горничной. — Я покачала головой. — Джанин немного обнаглела. Ей лучше появиться в чулках и поварской куртке или я снова переоденусь в платье послушницы, которое носила Мария.

— Какой трехлетний ребенок так сильно любит «Звуки музыки»? — спросила Пейдж, пока я поправляла волосы.

— Самый лучший ребенок. Серьезно.

— Как Гейдж выглядел в роли капитана фон Траппа?

Я схватила свой сотовый и убрала его с громкой связи, прижимая к уху.

— Чертовски сексуально. Конечно же.

— Ты должна как можно скорее взяться за него.

— Ты из тех, кто любит болтать.

— Я знаю, — сказала Пейдж. — Джанин все еще достает меня из-за того проклятого списка, — усмехнулась она. — Ладно, детка. Сейчас я направляюсь в «Девятку». Хочешь, я пришлю за тобой машину?

— Нет, спасибо, — сказала я. — Завтра утром я забираю Летти пораньше, поэтому не буду пить сегодня вечером.

— Скоро увидимся, — произнесла Пейдж, и я повесила трубку.

Последний взгляд в зеркало, осмотр узких чулок в сеточку, из-за которых мои ноги выглядели длинными, стройными и немного развратными, и пышной юбки, которая была всего на пару сантиметров короче необходимого, заставил бабочек порхать в моем животе. Я не была уверена, что столкнусь с Гейджем на выходе, но заплатила бы любые деньги, чтобы увидеть его лицо, когда он увидит меня в этом наряде.

Летти выглядела просто очаровательно в своем сшитом на заказ платье от Гретль, над которым я работала неделями, и это стоило того, чтобы зайти во все дома по соседству, просто чтобы увидеть блеск в ее глазах, пока она будет вопить «Холмы живы» во всю силу своих легких. И, после изрядного количества щенячьих глазок, она уговорила свою бабушку взять ее с собой на прогулку по окрестностям, а также на последующую вечеринку с ночевкой. Гейдж почти не сопротивлялся — он никогда не мог ей в чем-то отказать.

Я прошла по коридору в сторону кухни, где оставила свой клатч на островке. Мои туфли на шпильках громко стучали по деревянному полу.

— Бейли, ты забыла… — крикнул Гейдж, когда я завернула за угол, резко остановившись, как только попала в поле его зрения. У него отвисла челюсть почти так же быстро, как и мой черный клатч, который был у него в руке. Он упал на пол с громким шлепком, и я не смогла удержаться от хихиканья.

— Да, спасибо, — сказала я.

Наклонилась, чтобы поднять его. Моя грудь наполовину выскользнула из безумно обтягивающего корсетного топа, который сочетался с чрезмерно пышной юбкой. Я ахнула, прикрывая своих девочек и хватая клатч как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиэтлские акулы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже