— Ну вот, вы опять за свое! — тоскливо взвыл Ал. — Я спас вам жизнь. А вы меня бьете! Как тогда на корабле!

Лучше бы он не напоминал про корабль. Платон вновь вспомнил про испорченный костюм.

— На кого ты работаешь, мерзавец?!

— На Передвижной Университет Ройка, — всхлипывая, сообщил Бродсайт. — Клянусь!

— Убей его, — вдруг сказала Катя. Не в шутку — совершенно серьезно. — Застрели. Где твой бластер?

— Послушай, он сумасшедший и меня достал…

— Его надо убить, — настаивала брюнетка.

И даже попыталась вытащить его «магнум» из кобуры. Но Платон перехватил ее руку.

— Как жаль, что вы относитесь ко мне с подозрением, — всхлипнул консультант, благоразумно отступая к двери. — Знаю, знаю, порой я произвожу неверное впечатление… но прошу, прошу вас, будьте осторожны.

— Стреляй! — взвизгнула Катя.

— Я не вынесу, если с вами что-то случится… — С этими словами Бродсайт выскользнул из номера.

Девушка еще несколько секунд пыталась овладеть «магнумом», потом смирилась.

— Что с тобой? — подивился Атлантида. — Увидела парня в первый раз в жизни и кричишь: стреляй!

— Разве тебе самому он не противен? Или ты любишь противных?

— Терпеть не могу.

Платон огляделся. Судя по всему, теперь в самом деле придется отправиться куда-нибудь поужинать вместе с дамой — для того, чтобы очистить номер и превратить его в уголок райского сада, требовалось время.

4

Через полчаса они сидели в выбранном Катей ресторане — очень стильное место, оборудованное как… вертикальная гробница. Каждая пара или группка выбирала какой-нибудь из сотов этой гробницы. Стены довольно правдоподобно имитировали песчаник, столики и стулья — мебель из пурпурового дерева с инкрустацией, — ее постоянно находили археологи. Повсюду висели круглые зеркала, и посетителям первым делом предлагали надеть цветные шапочки, похожие на купальные. Напитки разливали здесь в стеклянные бокалы, имитирующие те, что находят в гробницах, — с золотым тончайшим узором. Тарелки были под золото или серебро.

— Одного не понимаю, — задумчиво проговорил Атлантида, разглядывая диск, копирующий найденную в Седьмых гробницах тарелку. — Почему после того, как на Ройке открыли столько золота, цены на галактических биржах остались на прежнем уровне. Можно подумать, что здесь обнаружили горстку желтого песка.

— Не знаю, — пожала плечами Катя. — Но профессор Брусковский считает…

— О нет… — простонал Платон.

Тем временем принесли заказ — блюдо под названием «Мечта Ройка». Нежнейшее белое мясо с гарниром из местной кукурузы и румяные воздушные булочки. С того времени, как печной чип поставил время на выпечку, прошло ровно три минуты. Атлантида отрезал немного мяса и положил в рот. Кусочек буквально растаял во рту. Нигде Платон не пробовал ничего подобного.

— Вкусно? — поинтересовалась Катя.

— Божественно! Что это? Мясо какого-нибудь местного животного?

— Это ройкский псевдоскунс.

— Псевдоскунс… — Платон скривился, но проглотил второй кусочек, хотя и без прежнего восторга.

— Вернее, его половые железы.

— Самки или самца? — Профессор постарался сделать вид, что остался равнодушен к этому сообщению.

Катя рассмеялась:

— Разумеется, самца.

Она меж тем вооружилась ножом и вилкой и с восторгом поглощала остатки мужского достоинства псевдоскунса. Вот они, женщины! Вдруг она хлопнула себя по лбу — изящно и, разумеется, чисто символично.

— Мы забыли про соус…

— Сперма псевдоскунса? — Атлантида силился изобразить улыбку, но улыбалась почему-то одна половина рта, а вторая морщилась в брезгливой гримасе.

— А вот и не угадали! Это соус из местных термитов. Кислый и очень острый на вкус. Он теперь популярен во всей Галактике. Но там всегда имитация. Натуральный соус только у нас. Рекомендую.

Она схватила стоящий посреди стола баллончик и опрыскала мясо бледно-розовой пеной. Платон отодвинул тарелку.

— А нельзя ли заказать что-нибудь другое? — спросил он у проходящего мимо официанта в белоснежной куртке.

Тот удивленно посмотрел на него, потом на Катю.

— Если вы настаиваете… Но… — Он вновь бросил изумленный взгляд на привередливого клиента. — Неужели вам не понравился наш псевдоскунс? Некоторые туристы приезжают со Старой Земли, чтобы отведать это блюдо.

На счет Старой Земли официант, конечно, загнул. Но вот в ячейке напротив парочка богатеньких туристов с Земли-дубль уплетала за обе щеки бывшую гордость бывшего псевдоскунса.

— Это блюдо не в моем вкусе, — жестко отвечал Атлантида.

— Может быть, тогда жареную гигантскую саранчу? Она у нас на втором месте…

— Да, саранчу! Непременно саранчу! — воскликнул археолог и вздохнул почти с облегчением. — Двойную порцию.

— Вы любите саранчу? — удивилась Катя.

— Обожаю!

Атлантида мысленно пообещал этой ночью отомстить черноглазой красотке…

5

Цветущий сад оказался весьма неплох. Он цвел, как настоящий, и осыпал зеленый ковер травы опадающими цветами. Кровать раскрылась чашей огромного бледно-розового цветка. Каждая простынь легла лепестком. Не хлопок, но материал очень нежный, шелковистый. В воздухе, сверкая разноцветными огоньками, порхали бабочки, в облачках светящейся пыльцы носились эльфы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный археолог

Похожие книги