– Лучники, ко мне! Стройся слева, с лошадьми.

Он снял бацинет – не хуже, чем у иных рыцарей, – с луки седла и нахлобучил на голову.

Мимо Бланш протиснулся лучник и успел всю ее общупать на ходу. Покосился посмотреть. Бланш треснула его лицом о дверной косяк. Другой лучник засмеялся:

– А эта штучка скора на руку. – Он ухмыльнулся Бланш, и та мрачно посмотрела на него в ответ.

Снова запела труба, и люди в доспехах повыскакивали во двор амбара. Пажи выводили лошадей, боевых и верховых, некоторые – по три штуки разом. Солдаты начали рассаживаться.

Бланш помогла королеве сесть на лошадку, которую привел незнакомый паж. Это тоже была женщина, симпатичная, темноволосая, и по возрасту она годилась Нелл в матери.

– Меня зовут Маленькой Молин, – сказала он по-альбански с сильным окситанским акцентом. – Капитан говорит, это лошадь для королевы.

На Маленькой Молин была хорошая кираса, темная, смазанная маслом кольчуга и красная куртка. Улыбалась она очень мило.

– Ребеночек!

Королева вышла наружу, опираясь на руку сестры Амиции, изящно поставила ногу в стремя и запрыгнула в седло с живостью, какой от нее никто не ожидал.

Амиция села в седло куда осторожнее.

Голос Плохиша Тома разносился по мощеному двору, как труба архангела Гавриила. Повинуясь его крикам, войско – или, точнее, его часть – строилось.

Красный Рыцарь был в полном доспехе. Луна светила так ярко, что все предметы отбрасывали тени, а в полированном наплечнике виднелись странные отражения.

Габриэль поклонился королеве:

– Ваша милость, умоляю простить меня. Де Вральи продвигается быстрее, чем я ожидал.

– Понимаю, нам придется бежать.

Он улыбнулся:

– Что до этого, ваша милость…

Тут к нему подошел лорд Корси.

– Я с вами, милорд, – сказал он. – Я должен доехать до дома, забрать доспехи и созвать надежных людей. Надеюсь, вы согласитесь отпустить шерифа и его людей.

– Боюсь, я вынужден просить вас всех проехать с нами несколько лиг.

– Я боялся, что вы так скажете. Прошу вас пересмотреть свое решение. Эти люди не выдадут вас, если на них не надавить. Я готов поклясться любой клятвой по вашему выбору.

Королева коснулась руки лорда Корси:

– Я верю вашему слову, милорд. Идите и возвращайтесь.

– Тогда ваш сын останется нашим гостем, – сказал капитан.

Они с Корси обменялись долгими взглядами, и Бланш подумала, что сейчас прольется кровь. Однако Корси поклонился:

– Хорошо, милорд. Адам, оставайся с этими господами. Где я смогу вас найти, сэр?

Красный Рыцарь – на этот раз он был одет в собственные цвета – ответил:

– К северу от Лорики. И постарайтесь побыстрее. Де Вральи нагоняет.

– Я приложу все усилия, – заверил лорд Корси.

Шериф злился открыто:

– Христос распятый! Я же дал слово! Отпустите меня!

Его копейщики согласно забурчали.

Со двора вышел Плохиш Том:

– У нас нет для них лошадей. Они нас только задержат.

Бланш в ужасе поняла, что этих несчастных сейчас прикончат. Их плотным кольцом окружили пажи и лучники, блеснули мечи.

Капитан подбоченился. В лунном свете сверкнул золотой пояс. И вдруг он подмигнул. Это казалось невероятным, но Бланш была уверена, что он подмигнул.

– Нам давно пора в Лорику. Отпустите их.

Лучники и пажи спрятали клинки. Шериф и его люди даже остались при оружии. Они не потерпели никакого ущерба, кроме разве что пары насмешек.

Почти все разбежались. Но двое – крупные, неглупые на вид крестьяне – остались. Коротко переговорили с Калли и полезли в телегу.

Королева улыбнулась Бланш:

– Как хорошо быть живой. Встает солнце. Оно уже поднялось над горизонтом. Лиса ищет еду вон в той живой изгороди. Под нами живет целое семейство мышей. Как прекрасен этот мир! – Она обратилась к монахине: – Я не ожидала, что доживу до этого утра.

– Лисица съест мышей, – сказала Амиция.

Дезидерата звонко рассмеялась:

– Не всех, Амиция. Так уж устроен этот мир.

Отряд двинулся вперед.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</p>ОТРЯД КРАСНОГО РЫЦАРЯ

Они двигались очень быстро, направляясь назад по той же дороге, по которой шли накануне. Бланш увидела, как к капитану, который ехал рядом с королевой, приблизились двое незнакомцев в зеленом. Примерно через час после того, как отряд выступил, взошло солнце.

Еще двое в зеленом встретили их и провели вокруг деревни, где драли глотки петухи и по-домашнему пахло дымом и стряпней. Кажется, это был Фрифорд.

– Тихо, – прошипела Нелл у Бланш за спиной, и отряд миновал деревню бесшумно, как колонна призраков. Пастуха, который вышел за околицу со стадом коз, припугнули мечом, оставив коз печально блеять.

Выехав на открытое пространство у подножия гор, они поскакали рысью, а потом и галопом. Бланш не слишком-то уверенно чувствовала себя в седле, но ей ничего не оставалось, кроме как держаться изо всех сил.

– Расслабься, – велела ей королева, – бедра должны двигаться вместе с лошадью. Это приятно. Не заставляй ее делать лишнюю работу.

– Прошу прощения, ваша милость.

– А я ведь не знала, какое ты сокровище. Он зовет тебя госпожой Бланш, и он прав. Ты действительно сокровище. Но тебе стоит научиться ездить верхом. – Королева рассмеялась.

Ее смех поднял боевой дух всего отряда.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сын предателя

Похожие книги