– Он рассказывал мне, что его семья остановилась в большом особняке, и сразу его узнала по описанию. Это огромный дом, по другую сторону старой мельницы, которая нас пугала в детстве, помнишь? – говорила Эва, бодро перепрыгивая через кочки.

– Да, – вспомнила Диана. – Но он бы не был таким пугающим, если бы не твои выдуманные истории! А про Серую Леди-Арлингтон я и вовсе молчу.

– Между прочим, ее история никакая не выдумка! Некоторые верят в то, что ее дух до сих пор существует, – ответила Эва, вспоминая старые рассказы о духе Леди-Арлингтон.

Старшая сестра покачала головой и поправила свои вьющиеся локоны, которые развивал ветер. Пройдя мимо пары домов, миновав отель «The Swan», Эва и Диана все ближе приближались к особняку леди Аделоиды Станн. И вот, миновав ворота старой мельницы, на горизонте показался огромный дом из темного камня, который был выстроен точно в стиле Барокко, чем явно отличался от других сооружений, стоящих в округе. Его не окружал забор и рядом совсем не росло цветов, что добавляло еще больше мрачности дому. Глядя на напряженное лицо Дианы, Эва решила заговорить первой.

– Олли говорил, что его тетушка само очарование, – неуверенно произнесла Эванжелина, пытаясь внести больше красок в мрачную обстановку. Но Диана пропустила ее слова мимо ушей. Страх охватил ее с головой, и она была готова отвернуться и бежать прочь, однако, ее мрачные мысли развеял Оливер, который увидев своих подруг, сразу выбежал из дома к ним навстречу. Эванжелина, заметив силуэт приближавшегося друга, заметно повеселела и побежала к нему, поспешно сняв шляпу и протянув руку, как это делают джентльмены в книгах.

– Рада снова видеть вас, мистер Тернер, – поклонилась она.

– Добро пожаловать в мои владения, – подхватил Оливер.

Диана стола в стороне, взяв корзинку, которую Эва выпустила из рук. «Взрослые люди, а ведут себя как дети», —промелькнуло в мыслях старшей сестры, хотя ее часто забавляли и смешили неожиданные выходки Эванжелины.

– Диана! – крикнул приветливо Оливер, поздоровавшись с ней.

– Мне очень неловко за вчерашний случай, – произнесла девушка. – Поэтому я испекла эти булочки для тебя, мистера Тернера, Эллен, и конечно леди Станн, – улыбнулась Диана.

– Большое спасибо, Диана. А какой аромат! – поблагодарил Оливер девушку, заглядывая в корзинку. – Проходите скорее в дом, – вежливо пригласил сестер он. Дворецкий открыл парадную дверь и все трое очутились в чудесном поместье леди Станн. Внутри дом выглядел словно сказочный павильон, и был совсем не таким мрачным, каким казался снаружи. Повсюду висело множество картин и стояла дорогая мебель. Парадную дома украшали четыре шикарные колонны. Услышав незнакомые голоса, вскоре со второго этажа спустилась хозяйка поместья, держа большой веер в руке. Ее походка была легкой и грациозной, а подол длинного черного платья тянулся за ней, словно шлейф.

– Добрый день, милые гостьи. Я очень рада приветствовать вас в своем поместье. Ты, должно быть, утонченная юная леди Диана, – сказала она, и затем посмотрев на стоящую рядом Эву, добавила: – А ты, несомненно, милая Эванжелина! – приветливо произнесла леди Станн.

– Для меня честь познакомиться с вами, – с восхищением ответила Диана, не сводя глаз с леди Станн.

– Оливер говорил, что вы лучшая тетушка, которая только могла у него быть! – улыбнулась Эванжелина. – Прошу вас, зовите меня Эвой, – добавила она, протянув руку в знак знакомства. Слегка смутившись, леди Станн улыбнулась и протянула руку, которую покрывала ажурная перчатка.

– Прошу простить мою сестру за столь нескромные манеры, она просто… – начала быстро извиняться Диана.

– Удивительная, – подхватила леди Станн, что вызвало улыбку на лице Эвы и Оливера, стоящих рядом.

– Прошу вас, присаживайтесь. Но если вы желаете, то можете устроить себе экскурсию по дому, – вежливо добавила леди Станн. В ту же минуту Эванжелина отправилась на прогулку по поместью, а Диана, присев рядом с пожилой тетушкой, заговорила о предстоящем приеме. Оливер поставил корзину с булочками, и взяв одну их них, направился следом за Эванжелиной, которая осматривала бальный зал и не могла сдержать восхищения.

– Олли, какая красота! – с восторгом в голосе сказала она. – Сколько же завтра соберется здесь гостей, – бегая глазами по потолку, добавила Эва.

– Вероятно, ты уже выбрала бальное платье по такому поводу? – с улыбкой спросил он.

– Нет! – отмахнулась она. – Не хочу выглядеть со стороны кружевным павлином в огромной шляпе, – добавила Эва, продолжая разглядывать потолок, украшенный мозаикой.

Разговор Эванжелины и Оливера привлек Эллен, которая проходила мимо бального зала, закончив урок игры на фортепиано. Неуверенными шагами она вошла в бальный зал, поприветствовав Эву.

– Эва, рада увидеть тебя в поместье нашей тетушки, – улыбнулась девочка. – Боже мой, что с твоими волосами? – добавила Эллен, взглянув на короткую стрижку Эванжелины.

– Она похожа на львенка, правда? – подхватил Оливер, сняв шляпу с головы Эвы и слегка потрепав ее короткие волосы.

– Боюсь представить, что произошло!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги