Узкие улочки, старинные дома и уютные кофейни – все это напоминало Львов. Город, в котором я была всего лишь раз, но влюбилась в него на всю жизнь. Я шла по тротуару и наслаждалась уютной атмосферой этого города. На улице стоял мороз, который уже пробрался под тонкие джинсы и тысячами иголок вонзился в кожу ног. Достав из кармана маску, я натянула ее на лицо и вошла в маленькое кафе.

Заказав себе кофе и торт «Захер» я села за столик у окна и принялась наблюдать за прохожими. Все-таки европейцы сильно отличаются от нас. Спокойные приветливые лица, размеренным шагом идут на работу, никто не спешит, никаких пробок и обозленных на жизнь людей. Здесь чувствуешь себя совсем иначе. Странное чувство: находишься в чужой стране, а чувствуешь себя, как дома в то время, как в своем родном городе – как чужой.

Кофе я давно уже допила, а уходить совсем не хотелось. Я заказала себе чай с медом и имбирем и набрала номер мамы:

– Доброе утро, мамочка.

– Доброе утро! Как дела, родная?

– Да все хорошо! Сижу в кофейне, пью чай и наслаждаюсь городским пейзажем за окном.

– Холодно там, Наташ? Ты хоть шапку с собой взяла?

Ох, эти мамы – такие мамы!

– Взяла. И шарф с перчатками тоже. – засмеялась я.

– Смотри мне!

– Мам, да все хорошо, правда, не волнуйся!

Прозвучало это не очень уверенно, т.к. на этой фразе мне вдруг вспомнилась миссия, для которой меня сюда позвали. Я отвела глаза от пустой чашки и посмотрела в окно. Прямо передо мной стоял тот самый утренний гость, который ошибся дверью. Задумчиво смотрел на меня, потирая рукой подбородок, а потом подмигнул и исчез. Странный тип. Он что, следит за мной? А вдруг это человек Клауса, приставленный ко мне, чтобы я не сбежала из города?

– Да, мам, я здесь… Прости, но мне пора возвращаться в отель, работа зовет. Целую!

Я быстро накинула пальто, схватила сумочку и шапку и выскочила на улицу. Свернув влево, помчалась по улице. Необходимо его поймать и все выяснить. Пробежав несколько кварталов, я внезапно споткнулась, и чуть было не полетела лицом в асфальт. Благо, удалось удержать равновесие и не упасть. Но не успела я обрадоваться этому, как обнаружила, что на моем сапоге сломан каблук. Отлично!

Зачем я вообще за ним побежала? Этот незнакомец приносит одни неприятности: сначала я не выспалась, теперь еще и лишилась дорогой итальянской обуви. Я застегнула пальто, надела шапку и перчатки и, слегка прихрамывая, пошла по пешеходной улице в сторону своего отеля.

Поднявшись к себе, заказала кофе в номер и открыла ноутбук. Нужно готовиться ко встрече, изучить документы и понять, что делать с предложением Клауса. Ему-то согласие я дала, а вот себе – еще нет. Просто попыталась потянуть время, чтобы хорошо подумать, как выйти из этой ситуации и не испортить себе жизнь.

Два договора на немецком языке я изучила вдоль и поперек. Как и ожидалось, в договоре, который предполагалось подложить на подпись, была смягчена ответственность компании Клауса за ненадлежащее выполнение договорных условий. В целом, ничего сверхсерьезного. На уголовку не тянет, уже хорошо. Но зачем это Клаусу?

До встречи оставалось еще полтора часа, и я решила скоротать их за переводом этих двух пресловутых документов. И уже когда плотно вникла в перевод, вдруг мой взгляд упал на одну маленькую нестыковку. В договоре-оригинале партнеры Клауса обязываются поставить товар в количестве тринадцать единиц в то время, как в договоре на подпись – пятнадцать. При этом сумма договора оставалась неизменной и составляла более миллиона евро. Т.е. товар совсем не дешевый, и Клаус решил оторвать две штуки за бесплатно. Что я там говорила про уголовку? Чудесно, приплыли.

В полной растерянности я закончила перевод, отправила его на электронную почту Клауса и закрыла крышку ноутбука. Время уже поджимало. Быстро надев деловой костюм, туфли и, подкрасив губы помадой, я направилась в конференц-зал отеля, где должна была состояться встреча.

В лобби было людно и очень шумно. Прибыла какая-то группа туристов, которые спешили расселиться по номерам. Вдруг мой взгляд упал на того самого мужчину в странной шапке, который утром стучал в мою дверь, а затем наблюдал за мной через окно кафе. Отвлекшись на него, я совершенно не заметила мужчину прямо перед собой и зацепилась за него плечом. Мой телефон буквально выскользнул из руки и с громким стуком приземлился на пол. Ну вот за что мне все это?! Я присела, чтобы поднять его. Мужчина, пытаясь помочь, также присел.

– Извините, мисс! Это вышло случайно! – затараторил на британском английском мужчина.

Я подняла телефон, экран которого был покрыт сеткой трещин. Естественно, случайно. Ты же не виноват, что я неслась, не глядя перед собой!

– Оу, тысяча извинений, мисс! Давайте я компенсирую вам все убытки. – англичанин потянулся рукой во внутренний карман куртки и достал свой смартфон. – Скажите мне ваши реквизиты, я сейчас же переведу вам необходимую сумму.

– Не стоит, – ответила я также на английском. – Это всего лишь вещь. Я сама куплю новый.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги