Англичанин уставился на меня каким-то одновременно удивленным и обиженным взглядом, а я, оглянувшись по сторонам, обнаружила, что снова потеряла из виду того самого, странного. Если кто-то и должен мне новый телефон, то это именно он.
Развернувшись и пошла через холл отеля в сторону двери в конференц-зал.
Когда я вошла в просторное помещение, все уже собрались: за большим столом сидели четверо: Клаус и еще трое незнакомых мне мужчин. Как полагалось, его будущих партнеров.
– Добрый день. – поздоровалась я. – Меня зовут Наталья, я переводчик.
Все трое сдержанно кивнули. Надо же, какие деловые. Видимо произнести вслух «Добрый день» им вера не позволяет. Как и полагается, я заняла кресло рядом с Клаусом. Он листал какие-то документы, двое незнакомцев ковыряли что-то в экранах своих смартфонов, третий – молча изучал мою скромную персону.
– Итак, приступим, господа. – оторвался от бумаг Клаус. – Согласно нашей предварительной договоренности, нам необходимо…
Из конференц-зала я не вышла, а выползла спустя два часа. Нет, я вообще не верю во всякие там сверхъестественные штуки, но у меня было явное физическое чувство, что из меня выпили всю энергию. В то время, как Клаус и двое его партнеров обсуждали условия поставки, третий за все это время не произнес ни слова. Молча слушал остальных и на протяжении всего нашего разговора на меня пялился на меня своими холодными черными глазами.
Кто он такой – я так и не поняла. Изначально его присутствие на встрече вообще не планировалось. Клаус же говорил, что всего стороны будет три. Странно.
Первое, что я сделала, когда поднялась в свой номер – сняла туфли и упала на кровать. Голова сильно разболелась, а по телу разлилась какая-то болезненная слабость. Прикрыв глаза, я начала глубоко дышать. Так учила меня мама избавляться от головной боли. Но стоило мне лишь на секунду расслабиться, когда в дверь постучали. Да что ж такое-то, а?
Раздраженная я метнулась к двери, на пороге стоял администратор отеля с пакетом в руке:
– Простите за беспокойство, фрау. Вам попросили передать вот это. – не поднимая глаз, он протянул мне пакет и вежливо удалился.
В пакете я обнаружила коробку с новым смартфоном и записку, в которой британец снова рассыпался в извинениях. Я почувствовала себя неловко, ведь по сути, это я сама на него наткнулась в холле, но и не принять телефон – было бы невежливо, если у человека столь обостренное чувство вины. Нужно будет поблагодарить его, если вдруг встретимся.
Я положила коробку на тумбочку у кровати и снова легла, прикрыв глаза. Но не прошло и пяти минут, как мой разбитый телефон громко запел «Сказки Венского леса». Звонил явно Клаус, только вот ответить на звонок с растрескавшимся экраном было невозможно. Я быстро распаковала новый телефон, достала из сумочки шпильку и переставила свою сим-карту.
– Да, Клаус, простите, не могла ответить. – вежливо извинилась я. – Что-то случилось?
– Наташа, возникли новые обстоятельства. Жду вас в ресторане через пятнадцать минут. Пообедаем и заодно обсудим проблему.
Отлично! Что-то проблемы у нас возникли раньше, чем планировалось. Господи, сделай так, чтобы все обошлось и я, клянусь, займусь административными обязанностями и больше никаких частных клиентов! Я наспех выпила таблетку от головной боли и спустилась в ресторан.
Глава 5
Андрей
Я отснял около семи сотен кадров с видами города, когда третья по счету батарея моей камеры разрядилась. Кроме того, я и сам сильно замерз, потому и решил, что перерыв в работе не помешает. Вернусь в гостиницу, поставлю на зарядку аккумуляторы, а пока они будут заряжаться, пообедаю и немного отогреюсь.
В холле отеля меня удивило количество людей. Мне казалось, что этот отель тихий и спокойный. Я как раз пытался протиснуться сквозь толпу к лестнице, когда женщина-иностранка, увидев на моем плече сумку с камерой, подошла и начала говорить мне что-то на английском. Я с трудом разобрал, что она спрашивает меня фотограф ли я и могу ли сделать для нее несколько портретных снимков в городе завтра.
– I`m very sorry, madam! – раскланялся я в извинениях, пытаясь вспомнить, как обращаться к женщинам на английском. – But I do not photo woman. I photo town. (Мне очень жаль, мадам! Но я не фото женщину, я фото город.– дословн. пер. авт. )
Я хотел ей объяснить, что приехал, чтобы снимать пейзажи, а не людей. Но, видимо, ляпнул что-то не то, потому что женщина странно уставилась на меня.
– Sorry! – я еще раз извинился и картинно поклонился даме. Чувство неловкости и стыда заставили меня быстро ретироваться, я развернулся и ринулся к лестнице, чтобы скорее покинуть холл.