— У нас не такой уж большой выбор, мистер Люпин, — возразила ему Грейнджер. Кивнула на стоящего рядом Поттера. — Гарри теперь умеет аппарировать, но сам толком не знает, как он это делает. Научить других он пока не сможет.

— А я уж думал, ты просто не хотела хоть раз чему-то учиться у меня, а не наоборот, — заметил тот, но явно не всерьёз.

— А ещё этот курс занимает три месяца, а у нас будет всего пара недель до конца каникул, причём послезавтра придётся сделать перерыв на несколько дней, — извиняющимся тоном предупредил Люпин, делая несколько шагов по сырому снегу. Поместье Блэков, разумеется, было защищено от аппарации, однако барьер можно было снимать на время и в определенной области, что Сириус перед своим отбытием и проделал. Так что эта часть заброшенного сада сегодня будет площадкой для обучения и демонстрации.

— Как и всегда, длительность школьного курса рассчитана по уровню последнего лентяя, который должен его освоить, — пренебрежительно заметил Кайнетт.

— Возможно во многих случаях это и в самом деле так, — Римус не стал спорить. — Однако за пятую часть положенного времени очень хорошо, если вы только освоите базовые правила. Но я понимаю, что лучше весьма зыбкий шанс, чем вообще никакого. Гермиона, твоя подруга точно не хочет попробовать вместе с нами?

— Я предлагала, но Карин отказалась. Слишком большая нагрузка, она уверена, что сейчас не справится. Может, через год.

— А Рон ухитрился проболтаться дома, и потом миссис Уизли заявила что-то вроде «только через мой труп», и в общем не видать ему никаких уроков, — добавил Поттер. — Ему же ещё только пятнадцать, она решила, что это слишком рано.

— Ясно. Во многом Молли права, как я думаю. Как бы буднично аппарация ни воспринималась, она всё равно опасна, особенно в процессе обучения. Без полной уверенности или, если можно так сказать, из-под палки, за неё лучше не браться. А вот у вас особого выбора нет, к сожалению. А значит, давайте приступим, — Люпин извлек волшебную палочку и подвесил рядом с собой зеленоватый шар света, ещё один появился в трёх десятках футов от них, выделяясь ярким пятном в зимних сумерках. — Начнём с примера. Гарри, ты можешь переместиться вон туда и потом обратно?

— Да, это я могу, — уверенно ответил пятикурсник.

Он сосредоточенно посмотрел на ориентир, будто о чем-то задумавшись… А потом силуэт волшебника будто сжался в одну точку и тут же возник вновь в нужном месте, почти синхронно донёсся сдвоенный хлопок воздуха, мгновенно расширившегося в одном месте и заполнившего возникшую пустоту в другом, вверх взлетели тяжелые хлопья снега и капли воды. Поттер обернулся к остальным, помахал рукой, и затем повторил те же действия в обратном порядке, чтобы вернуться на место.

По оценке Кайнетта, на один прыжок мальчишке требовалось пять-шесть секунд, что в бою — непозволительно долго. Однако другие волшебники, с которыми ему доводилось сталкиваться, делали это быстрее. Тот же Трэверс, например, или Лестрейдж. Три секунды на подготовку, потом самое большее секунда — на само пространственное перемещение, плюс время, необходимое, чтобы сориентироваться в точке выхода, прежде чем аппарировать ещё раз. Любая мистерия имеет свои недостатки, и нет ничего удивительного, что они найдутся и у данного способа передвижения.

— Для твоего возраста — вполне неплохо, даже замечательно, почти без отклонений от цели, — похвалил его Римус. — А теперь Гарри, объясни остальным, как именно ты это сделал. Желательно, в деталях.

— В общем… — мальчишка явно не был готов к этому вопросу и потому растерялся. Поправив очки, он огляделся по сторонам, словно ища подсказки, и затем заговорил: — Как и почти все приёмы, что мне от… ну знаете от кого достались, это всё получается как-то само собой. Он много аппарировал за то время, так что я успел запомнить это чувство и все ощущения и действия. В общем, сперва нужно нацелиться на нужное место — тут, в дюжине шагов, это нетрудно было. Потом я представляю себе прямую линию между двумя точками и… и вжух! И вот я уже там, — он взмахнул руками, когда не хватило слов, чтобы описать необходимое действие.

— «Вжух и ты там»? — с той же интонацией повторила за ним Грейнджер, недоверчиво разглядывая приятеля.

— Крайне информативное и доходчивое описание алгоритма действий, — съязвил маг, тоже внимательно глядя на него.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги