- Давайте я вам всё-таки помогу, - Флойд дождался, когда входная дверь с террасы плотно закрылась и проверил ее, толкнув рукой, - иногда она не доходит до конца...извините, приходится проверять самому. Прошу сюда, - толкнул он двустворчатую дверь, располагающуюся ближе всего к выходу, - позвольте, я сниму вашу куртку, она вся покрыта пылью и больше подходит конюхам, чем вам.

Небольшая уютная столовая с большим угловым окном давала возможность видеть, что происходит в верхем парке и одновременно иметь обзор залитого Верной склона, по которому бежала вниз шустрая речушка с многочисленными порогами и озерной котловины с красными маленькими крышами на самом дне. Площадка, на которой сидел Орвилл, скрывалась за плотной зеленой стеной и на виду был только выход с неё, по которому можно было дойти до террасы.

- В дороге она гораздо лучше защищала меня от непогоды, чем что-либо другое, - посмотрев в окно, я присела на предусмотрительно отодвинутый стул, ожидая длинного разговора, но Флойд встал за спиной, оглаживая больное плечо, по которому тут же побежали горячие мурашки. - Не надо тратить на меня вашу драгоценную силу, - я попыталась скинуть его руки, - это не столь страшно и быстро пройдет само.

- Оно может разболеться ночью, - руки старший убрал, но не уходил, - тогда вы измучаетесь сами и всё равно поднимете меня. Лучше предупредить это заранее.

- Нет, - заупрямилась я неожиданно для себя, - пусть это будет моя личная проблема. Сейчас меня интересует другое. Что с Орвиллом?

- Давайте, я распоряжусь насчет обеда, - начал было Флойд, но я прервала его излияния и предложения, демонстративно отойдя к окну и рассматривая парк. - Не хотите есть? Тогда можно выпить...

- Не надо. Поесть я могу где угодно и что угодно, я не гурман. Почему вы сказали, что без меня Орвилл не поднимется? Вы сделали по-своему, уведя его из Арсворта с помощью вилтов, а теперь вы говорите, что его надо поднять на ноги и для этого нужна я. Поясните, что произошло. В Делькоре вы не успели этого сделать...или не хотели? - прогулявшись по лицу напротив, я снова уставилась в окно.

- Могу я задать вам один вопрос?

- Задавайте.

- Почему вы пришли сюда?

- А это так трудно понять? - судя по всему, Флойду действительно был непонятен мотив такого странного, с его точки зрения, поступка и пришлось опуститься до пояснений. - Я хочу вернуть того Орвилла, которого помню, поэтому я здесь и слушаю вас...хочу услышать. Что скажете, господин Крайден?

- Что скажу...- старший помолчал, отражая на лице усиленную работу мысли, но я сидела молча и смотрела на него, не мигая, показывая, что жду ответа. - Скажу, что я совершил чудовищную ошибку и теперь не знаю, как мне её исправлять. Я пошёл на поводу не только своих эмоций, но ещё подчинился Арлетте, и результат этого вы видели сами. Она была вне себя от злости, а я не нашел в себе сил противостоять ей. Но и Орвилл тоже хорош, - на лице Флойда проступило неприязненное выражение, - стоило ему только открыть рот, как он понёс на меня и неё такие оскорбления, что не хватило бы ничьего терпения выслушивать их до самого конца!

- И вы снова заткнули ему рот, - вспомнила я, как обстояло дело в Арсворте и старший кивнул в ответ, - пользуясь своим перевесом в силе. Результатом вы удовлетворены?

- Я уже сказал, что совершил ошибку и хочу ее исправить. Это действительно так, - покаянный голос никак не вязался с Флойдом, но возражать было нечего и я только в упор рассматривала старшего, пока тот не начал отводить глаза в сторону, - и сделать это можно лишь с вашей помощью. Назад ничего уже не повернуть, но можно попытаться переломить ситуацию в свою сторону. Арлетта отмела даже саму мысль о том, чтобы обратиться к вам, а я всё же решил попробовать и, похоже, не ошибся. Хуже всего то, что я в тот момент почти не контролировал себя и не рассчитал силу выброса...получилось, что я почти не помню, что делал и это сильно осложняет мою задачу - вернуть Орвилла в его нормальное состояние. Я готов признаться, что виноват, готов рассказать об этом кому угодно, хоть самому Совету, но это, к сожалению, не может помочь ничем. Неконтролируемый выброс силы сжёг слишком много, а когда я понял, что происходит, то было уже поздно и я сумел лишь остановить этот процесс до того, как он не стал причиной ...смерти. Увы, такое тоже могло быть и оттуда уже вернуть ничего было бы нельзя.

- А сейчас, значит, можно?

- Полностью я не уверен, - засомневался Флойд, - но в архиве Террелла было упоминание о похожем случае и я очень внимательно его изучил.

- В архиве? Все-таки вы получили его?

- Если бы я получил его целиком, - неприятная гримаса на миг перекосила лицо старшего, - многих проблем удалось бы избежать. Очень многих...

- Могу только порадоваться, что его или спрятали подальше от всех или он вообще уничтожен. По крайней мере, в дальнейшем будет меньше соблазнов для тех, кто не обременен лишней совестью, как Дайлерия!

Перейти на страницу:

Похожие книги