Она кивнула, глядя на работу матросов. Ботис поднялся с бочонком, в котором весело позвякивали монеты. Он поставил его рядом с сундучком и, так же как и я, утер лоб.

   -Капитан, там я нашел хороший запас рома и немного мяса хошша.

   -Забирай. Соберите вяленую рыбу, что не разбросана по трюму, а лежит в ящиках.

   -Что за мясо? - я заинтересовался.

   -Это рыба такая. Очень вкусная. Ее мясо ценится выше, чем парная говядина. Сами съедим, - добавила она, увидев мое заинтересованное лицо.

   -Уфуса от рыбы уже тошнит.

   -Не заметила этого за ужином. Он сожрал килограмм десять рыбы и, если его и тошнит, то только от обжорства.

   Я улыбнулся и покачал головой. Сурхак как никто другой умел притворяться голодным, умильно заглядывая в глаза и поскуливая, выпрашивая кусочек. При этом находясь абсолютно сытым.

   Постепенно палуба заполнялась золотом и серебром. Все это сваливали на предусмотрительно расстеленный парус, который привязали к корабельному гику.

   -Хватит! Ропинс, крутани штурвал! Ребята, помогите ему!

   -Есть! - матрос, стоявший наготове, охотно перебрал руками по колесу. Матросы набросили канаты на перекладину и помогли ее повернуть. Гик развернуло и груз завис как раз над нашей палубой.

   -Отвязывай! Шевелитесь ребята!

   -Ботис, это корыто тонет! - Рипт высунул голову из трюма.

   -Живее ребята! Сваливать пора!

   Я спустился в трюм, чтобы помочь матросам вытащить оставшуюся добычу.

   Вода уже хлюпала под ногами, проступая сквозь днище. Корабль погружался в воду, несмотря на то, что наши пушки повредили только обшивку. Может быть это корыто давно на ладан дышало?

   -Эй, Кин! - меня окликнул Рипт. - Помоги мне наши ядра собрать.

   -Сейчас, - я передал наверх ящик и подошел к нему.

   Мы начали споро подбирать остатки от зарядов и складывать их в свободный ящик.

   -Их можно еще раз зарядить?

   -А что им станется? Это же сталь. Если в пушку не попадет и не сплющится, то можно еще использовать.

   -Ясно. Сколько тут? - я бегло оглядел груду. - Пятнадцать. Должно быть еще три.

   -Нет. Это все. Два, похоже, за борт улетели, а последний вон, как раз об орудие ударился.

   -Ну, тогда понесли, - я лишь мельком взглянул на покореженный блин.

   -Надорвешься. Эй, ребята! Помогите, - он привлек внимание матросов, суетившихся рядом.

   К нам подошли еще четверо. Вместе мы подняли ящик, водрузили его на плечи и потащили наверх. Доски под ногами скрипели - вода хлюпала. Ее уровень уже поднялся выше щиколоток. Она была такой холодной, что даже обжигала. Все-таки не лето на дворе.

   Мы протиснулись на палубу, попутно чуть не развалив лестницу, и двинулись к бригу.

   -Ребята! Принимай заряды! - Ботис перегнулся через борт, подзывая матросов.

   Мы дошли до того места, где раньше были перила, а теперь торчали лишь их жалкие остатки и облокотили на палубу тяжелую ношу. Внизу нас уже ждали. Перевязав ящик пушечными канатами, мы дружно стали опускать его вниз. Я недовольно зашипел, в тот момент, когда ящик нырнул вниз и канат обжег голые ладони. Подумал уже, что он обдерет мне всю кожу на руках, но обошлось. Все вместе мы смогли удержать наш груз на весу и потихоньку спустить вниз. Мы вздохнули с облегчением, когда снизу послышалось натужное: "О-о-ох!" и канат перестал жечь ладони.

   -Жмырк их подери! - я утер лоб и облокотился о доспехи борта. - Как будто пушки тащили.

   -Хе, если бы это были пушки, то ты бы уже портки стирал.

   -Это еще почему?

   -От усилия, - Рипт заржал, а вместе с ним и все остальные.

   Я беззлобно покачал головой и, перебравшись через перила, спрыгнул на палубу брига. Ребята тоже спешно перебирались, по пути рубя абордажные крючья и запаливая груды обломков.

   Оленсис покинула вражеский борт последней и сразу же кинулась к штурвалу. Покрутила, заставляя бриг отойти от корабля. Поскольку паруса на нем были срезаны, и больше не ловили наш ветер, суда разделились вполне охотно.

   Огонь пожирал корабль медленно, словно делая одолжение. Видно было, что за судном не ухаживали должным образом - снасти отсырели без пропитки, дерево прогнило. Все это горело плохо и ежесекундно норовило потухнуть.

   -Ботис! Масла! - Оленсис нетерпеливо перебрала пальцами по колесу штурвала.

   Старпом кивнул и кинул в корабль заранее подготовленной бутылкой, стараясь попасть поближе к небольшому огоньку, еще горящему над палубой. Масло растеклось и тут же вспыхнуло. В судно полетели еще три бутылки, заставляя огонь вспыхивать и шириться. Наконец, рев пламени заставил отшатнуться от бортов половину команды. Уфус ткнулся головой мне в руку и я рассеяно потрепал его за ушами - там не было чужой крови.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги