— Ты уверен? Я должна забрать его. Они не позволят ему уйти ни с кем, кроме Коула или меня.
— Да. Тогда ты сможешь помочь Гаррету с… чем бы это ни было.
Она потирает шею одной рукой.
— Подожди. Ты знаешь что — нибудь о строительстве моста? — она оглядывается, чтобы убедиться, что Гаррета нет в комнате. — Я вот — вот сойду с ума. Я никогда не была хороша в таких вещах, а он так обескуражен.
Я специализировался на архитектурном дизайне, но никто об этом не знает.
— Ты иди, а я посмотрю, что можно сделать, если он расскажет мне, что делать.
— Он может объяснить это гораздо лучше, чем я, — Мэгги проводит рукой по лицу. — Хорошо. Хэнк скоро должен быть дома, и он найдет еду. Ты уверен насчет этого? — она хмурит бровь и закусывает губу.
— Да. Иди, — я киваю в сторону двери. — О, и тебе следует убедиться, что я буду в списке людей, кто может забирать детей и всё остальное.
Мэгги смотрит на меня долгую секунду, прежде чем кивнуть, схватить свою сумочку и направиться к гаражу.
Гаррет возвращается в теперь уже тихую комнату и ко мне. Я указываю на кучу зубочисток.
— Давай, напарник. Расскажи мне, что здесь происходит.
Мы оба садимся за столик, и он берет лист бумаги, поправляя очки на носу.
— Мы должны построить мост из зубочисток и зефира. Это для научного клуба. Они измерят, чей мост выдержит больший вес. Должно быть готово к понедельнику, но я не хочу ждать, особенно учитывая, что мы даже не можем собрать его.
Я беру у него лист бумаги, читаю правила и требования.
— Как часто вам дают подобные задания?
— По одному в месяц. Обычно большую часть я могу сделать сам. Мэгги пытается помочь, но… у неё не очень получается, — говорит он тихо, как будто не хочет её обидеть, хотя её здесь нет.
— Ладно, что ж, давай приступим к работе и посмотрим, что мы можем сделать, — я нахожу свои очки и протягиваю кулак. Он стучит по нему с легкой улыбкой.
Час спустя я ем спагетти, когда мы откидываемся на спинки стульев, разглядывая нашу конструкцию, которая выдерживает вес четырех Hot Wheels.
— Что думаешь? — спрашиваю я.
— Как ты думаешь, он выдержит больше, если мы поместим больше креплений? — его тон стал намного бодрее, чем когда мы начинали.
— Дай зефиру подсохнуть и затвердеть, а потом посмотри, можно ли добавить ещё машинок.
— Хорошо. Я подожду до завтра, — Гаррет уносит мост в свою комнату, и я слышу, как открывается дверь гаража. Через несколько секунд Тедди и Лив вбегают в дверь, Мэгги плетется следом.
Я споласкиваю тарелку и ставлю её в посудомоечную машину, которую наполнил посудой из раковины, как только Гаррет занялся своим мостиком.
— Как всё прошло? — спрашивает Мэгги у меня за спиной. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на неё, понимая, что со временем мне придется попытаться заснуть рядом с ней. Я прочищаю горло.
— Хорошо. У нас устоявшаяся структура, которой, я думаю, он доволен. Он умный парень.
Она стоит совершенно неподвижно, уставившись на меня.
— Эм… что это? — она указывает на моё лицо.
Я знаю, что она имеет в виду мои очки, но я ни за что не уступлю.
— Что?
— Хм, эти штуки у тебя на лице.
— Очки.
— Боже мой, — бормочет она себе под нос.
— Что? Я ношу очки, — понятия не имею, в чем её дело.
Она просто качает головой, кладя сумочку и ключи на стол.
— В любом случае, если ты смог заставить что — то стоять, он не единственный умный парень… Кларк Кент, — она поворачивается, чтобы взять стакан воды, прежде чем развернуться обратно. — Тебе обязательно заходить в телефонную будку, чтобы надеть их?
Я закатываю глаза и снимаю очки. Она смеется.
— Хэнк дома?
— Да. Он схватил еду и пошел в свою комнату. Надеюсь, всё в порядке.
Она вздыхает, прислоняясь к стойке.
— Да. Я даю ему небольшую поблажку. Его первая игра завтра. Некоторые ребята в команде доставляли ему немало хлопот, потому что он только начинает, а они нет. Кроме того, он нервничает перед играми, даже несмотря на то, что он обгонит их всех и забьет больше голов.
— Во сколько у него игра? — мне любопытно посмотреть, на что способен этот парень.
— В два часа.
— Я могу встретиться там с вами после тренировки, — говорю я, как будто это не совсем чужая территория для меня. Я перешел от одиноких ночей к экспериментам для научного клуба и футбольным матчам.
— Хорошо, — она делает глоток воды. — Как прошла тренировка?
— Сегодня я выгнал с поля одного из своих лучших игроков. У него проблемы со словами и обиды размером с Гранд — каньон.
— Звучит забавно. Однажды я довела девушку до слёз. Думаю, я немного переборщила, — она мягко улыбается. — У меня такое чувство, что ты отлично справишься с этим.
Между нами повисает тишина, и она отодвигается от стойки.
— Мне нужно отвести их в душ, а потом я пойду спать. Я знаю, это странно, но просто делай то, что ты делаешь обычно.
— Думаю, я немного потренируюсь, — я надеюсь вымотать себя до чертиков, чтобы упасть в постель как убитый.
— Хорошо, — её взгляд блуждает по кухне. — Спасибо, что помог Гаррету и убрал беспорядок.