Сидим на коробке, собранной одной из первых, и смотрим на очередное произведение наших рук. Мурыся прижалась к моему плечу и тихо урчит.

— Перекур? — интересуется подошедший к нам невысокий паренёк из цеховых. Я киваю. Мура перестаёт урчать и прячет лицо, утыкаясь в меня. Постояв немного, парень удаляется.

— Чем от него воняет? — тихо и как-то испуганно спрашивает Мура.

— Табаком. У него перекур был.

— А от нас тоже так будет вонять? — пугается Мура.

— Если будете много перекуривать — будет, — обещает дядя Лёня, неожиданно появившийся из-за штабеля каких-то коробок.

Мурыся схватилась за очередную деталь раньше меня.

* * *

— Как успехи, сборщики?

Шуруповёрт трещит своей трещоткой, я вынимаю его шестигранную головку из вкрученного шурупа и довольно сообщаю:

— Первая часть дела сделана.

Начальник цеха ощупывает угол и кивает:

— Сойдёт для сельской местности. Завтра приезжай красить.

— А сегодня?

— Бляха-муха — разогнался. Восьмой час уже. Я и так ради тебя задержался.

Пришлось сматывать удочки и уезжать.

— Котик, а что такое бляха-муха? Это такая муха? — интересуется в дороге Мурыся.

— Ну... Это такая плохая муха. Такая плохая, что её даже редко вспоминают.

— А ты её когда-нибудь видел?

— Не видел. И тебе незачем.

— А что такое едрёна вошь?

* * *

Мурыся, открывшая для себя некультурный пласт русской культуры, довольно потягивается и шевелит хвостом, который пол дня прятала в штанах. Я поглядываю на неё с сомнением.

— А завтра ты опять возьмёшь меня с собой? — с надеждой спрашивает она. Я пожимаю плечами.

— Возьму, если обещаешь не повторять слова, которые там услышишь.

— А почему их нельзя повторять?

— Потому что... Вот есть такие плохие слова, которые нельзя говорить.

— Котик, а если их нельзя говорить — почему их говорят?

— Ну, как тебе объяснить... Вот есть слова, которые обозначают... Нехорошие вещи. О которых неприлично говорить. Или нельзя говорить при чужих. Вот... Когда я тебя купаю в ванной — ты раздеваешься совсем. А на пляже ты должна быть в купальнике.

Мурыся задумывается.

— Это слова, которые надо прятать?

— Ну да.

— А почему там, где мы с тобой были, такие слова говорили?

— Как бы тебе объяснить... Вот есть такая штука — культура.

— Я знаю! Это канал по телевизору!

— Не совсем. Культура... Это когда ведешь себя так, чтобы тебе было не стыдно перед другими. Понятно?

— Когда на улицу надеваешь платье, а пляж — купальник?

— И это тоже. Вот мы с тобой сегодня оделись в старые вещи. Потому, что делали такое, что можно выпачкаться.

Мурыся кивает, и я продолжаю.

— Вот люди, которые там работают, привыкли, что у них одежда всегда грязная. Поэтому у них и слов много таких.

— Грязных? — переспрашивает Мурыся.

— Точно.

— А у них там все слова грязные?

— Нет, не все. Нормальных слов больше.

— А как же я пойму — какие можно повторять, а какие — нет? — окончательно теряется моя киса.

— Лучше спрашивай у меня. Только тихо.

— А ты все-все плохие слова знаешь?

— Может быть и не все, но много. Только я их просто так не говорю.

— Потому, что у тебя есть культура?

— Точно, — с облегчением выдыхаю я, заваливаясь на постель. Надеюсь — до неё дошло. Не хватало мне ещё матерящейся кошки.

* * *

Сегодня у Мурыси наряд ещё похлеще вчерашнего. На лице — маска от пыли и очки, на голове — косынка, скрывающая не только волосы, но и кошачьи уши, на руках — перчатки.

— Котик, на кого я сейчас похожа? — интересуется Мура глуховатым сквозь маску голосом.

— На мою помощницу. Смотри.

Беру в руку поролоновую "мочалку", покрытую чем-то вроде шкурки, и тру ей по гладкой белой поверхности. Та быстро становится матовой.

— Поняла?

Мура кивает, осторожно берёт другую мочалку — и снова я вспоминаю, что ещё недавно она была кошкой. Потому что движение у неё получается такое же, как будто она точит когти. Ещё и второй рукой норовит елозить по стенду. Вручаю ей ещё одну мочалку — и дело сразу ускоряется вдвое. Убедившись, что у неё получается, становлюсь с другой стороны и тоже тру. Мелкая белая пыль оседает нам под ноги, смешиваясь с древесной пылью, которой пропитан весь цех. Время летит незаметно.

— Я устала... — канючит Мурыся.

— Отдохни, — разрешаю я, не отрываясь от работы. Заглядываю на её сторону. Она довольно много сделала, хотя кое-где пропустила. Принимаюсь затирать за ней огрехи. Мура дёргает меня за рубашку.

— Ну чего?

— А ты не хочешь отдохнуть?

— Хочу, но надо сегодня доделать.

Мура садится рядом и глядит на меня сквозь очки.

— Котик, ну посиди со мной, — ноет она опять.

— Потом.

— Ну котик...

— Быстрее закончим — быстрее домой поедем.

Мурыся вздыхает и возвращается к прерванной работе.

* * *

Давно так не уставал, как сегодня. Правда — я вообще руками давно не работал. Будь он неладен, этот заказ. Если бы там были только эти стенды — уже бы послал заказчицу подальше. А так приходится терпеть. Мурыся вымоталась, кажется, ещё больше меня. Хотя, пока я красил — просто сидела в сторонке и наблюдала. Но ей-то вообще непривычно: мало того, что впервые в жизни работала, да ещё и руками. И теперь я лежу вместе с ней, а она не мурлычет, а изредка и жалобно подмяукивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги