He stared at the blackness.Он уставился в темноту.
What's left? he asked himself.Что же остается? - спросил он себя.
What's left, anyway?- Что же все-таки остается?
Wearily he stood up and stumbled into the bathroom, leaving wet tracks behind him.Тяжело поднявшись, он добрел до ванной, оставляя на полу цепочку мокрых следов.
He threw water into his face and fumbled for a towel.Плеснул себе в лицо воды и стал шарить рукой полотенце.
What's left?Что же остается?
What's...Что же...
He stood suddenly rigid in the cold blackness.Он вдруг замер.
Someone was turning the knob on the front door.Кто-то трогал ручку входной двери.
He felt a chill move up the back of his neck and his scalp began prickling.Стоя в прохладной темноте ванной, он почувствовал, как холодный страх поднялся по его спине вверх, к шее, и защекотал у корней волос.
It's Ben, he heard his mind offering. He's come for the car keys.Это Бен, - услышал он слабый отголосок своего сознания, - он пришел забрать ключи от машины.
The towel slipped from his fingers and he heard it swish down onto the tiles.Полотенце выскользнуло из его руки и, шурша, опустилось на кафельный пол.
His body twitched.Он вздрогнул.
A fist thudded against the door, strengthless, as if it had fallen against the wood.Стук в дверь. Удар был слабым, бессильным, так падает на стол рука нечаянно уснувшего...
He moved into the living room slowly, his heartbeat thudding heavily.Он медленно прошел в гостиную, сердце его тяжело билось.
The door rattled as another fist thudded against it weakly.Дверь вздрогнула - снова слабый удар кулака.
He felt himself twitch at the sound.Его словно подбросило от этого звука.
What's the matter? he thought.В чем дело? - подумал он.
The door is open.- Ведь дверь не заперта.
From the open window a cold breeze blew across his face. The darkness drew him to the door.Из приоткрытого окна в лицо ему дул холодный ветер, тьма притягивала ко входной двери.
"Who," he murmured, unable to go on.- Кто... - сказал он, не в силах продолжать.
His hand recoiled from the doorknob as it turned under his fingers.Его пальцы соскочили с дверной ручки, когда та повернулась под его рукой.
With one step, he backed into the wall and stood there breathing harshly, his widened eyes staring.Он сделал шаг назад и, уперевшись в стенку спиной, застыл, тяжело дыша, глядя в темноту широко распахнутыми глазами.
Nothing happened.Ничего не произошло.
He stood there holding himself rigidly.Он стоял, напряженно выпрямившись, и ждал.
Then his breath was snuffed.Вдруг он задержал дыхание.
Перейти на страницу:

Похожие книги