Звонки были сделаны с интервалом в три дня и, вне всякого сомнения, попадали в обозначенные временны`е рамки. Хотя имелись значительные атмосферные помехи – вероятно, еще одна буря формировалась на Гиндукуше и неистовый ветер дул в сторону Китая, – аналитики Агентства национальной безопасности, которые по заданию Белого дома руководили этими чрезвычайно важными поисками, были уверены, что телефонный сигнал был зафиксирован в пределах нескольких миль от заброшенной деревни.

Вполне вероятно, что звонивший в этот момент находился непосредственно на территории самой деревни, но для большей степени точности нужно было ждать, пока компьютеры «Роудраннер» фирмы IBM определят точные координаты, отфильтровав помехи.

Ко всему прочему для обоих говоривших по-английски – человека в горах Гиндукуша и его собеседницы, женщины в телефонной будке на юге Турции, – этот язык явно не был родным.

Президент и Шептун, слушая доклад главы администрации, переглянулись. На их лицах было написано то, о чем подумали также и три министра: «Разве мы могли рассчитывать на такую удачу?»

Но вскоре везение закончилось.

Хотя беседа велась по-английски, это помогло мало. При первом разговоре мужчина в основном помалкивал, как будто слушая отчет женщины, которая заранее предусмотрительно записала его на мобильный телефон. То, что она сказала, было отобрано из выпусков новостей Би-би-си, Си-эн-эн, «Майкрософт нэшнл бродкастинг компани» и других телевизионных каналов, вещающих на английском языке. Хотя женщина дважды прерывала свою запись и добавляла какую-то информацию, было невозможно получить представление о ее возрасте, уровне образования или о чем-то еще, что могло быть полезно для ЦРУ.

Содержание этого странного разговора оказалось еще более таинственным. Он наполовину состоял из шифрованных слов, которые явно не сочетались с другими по значению. Аналитики пришли к выводу: она передает информацию о какой-то медицинской проблеме, хотя, возможно, здесь закодировано и что-то другое.

Второй разговор был еще короче, он показался аналитикам обновлением каких-то данных. И вновь женщина предварительно записала его на мобильник. Мужчина поблагодарил ее. Даже на столь большом расстоянии в его голосе слышалось явное облегчение. Он говорил шесть секунд.

Люди в Овальном кабинете были в полном недоумении. То, что несколько минут назад сулило так много надежд, лишь породило новые проблемы.

Глава администрации вновь взглянул на отчет с написанным сверху адресом электронной почты. В нем говорилось, что «Эшелон» проверил всю базу данных за последние шесть лет, чтобы выяснить, какие входящие и исходящие звонки зарегистрированы на этом спутниковом телефоне. Однако никаких других звонков не было – только эти два телефонных разговора, зависшие в киберпространстве, как одиночные атомы, по существу совершенно непонятные.

И все же в путанице кодов и голосов, взятых из новостных программ, удалось найти зацепку – четыре слова, по ошибке сказанные женщиной на арабском. Мужчина резко оборвал ее на том же языке, отругав за то, что она заговорила на нем. Итак, они оба арабы, хотя не исключено, что это была фальшивка, намеренная ошибка, чтобы заставить того, кто станет слушать, прийти к неверному выводу.

Имелась и еще одна зацепка: в Турции шум проходящего транспорта почти заглушал звук музыки, возможно транслируемой какой-то радиостанцией. Все же больше всего это напоминало живую мелодию. Аналитики пришли к выводу, что этот фон возник, когда женщина воспроизводила запись в микрофон. Что это было, специалисты, однако, сказать не смогли. В отчете говорилось, что им надо будет провести более детальное исследование в течение нескольких недель, чтобы попытаться найти ответ.

Обычно такой фоновый шум ничего не значит: в норме «Эшелон» способен установить местонахождение телефонной будки за считаные мгновения. Но турецкая система телефонной связи была далека от нормальной. Человек, разработавший программное обеспечение, действовавшее как вор в региональных телефонных концентраторах этой страны, не включил в свои расчеты множество факторов: некачественно изготовленное оборудование, незаконные подсоединения, недокументированные починки, таинственные изменения монтажной схемы, предпринятые с целью избежать оплаты, принявшую характер эпидемии коррупцию и постоянные технические неисправности. Все, что смог сделать «Эшелон» в этой ситуации, – ограничить область поисков телефонной будки центром маленького городка в радиусе пяти миль. Здесь, как говорилось в отчете, женщина приняла два телефонных звонка; в это время мимо проезжал транспорт и создавала фон какая-то музыка.

– А как насчет распознавания голосов? – невероятно устало спросил президент, фокусируя внимание на самой засекреченной функции «Эшелона».

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги