Закончив с алкоголем, я сделал вид, что уже малость опьянел и, взяв дриаду за руку, указал взглядом на лестницу. Она кивнула и, поднявшись, направилась туда. Мы с Аурой последовали за ней.

У каждой дриады здесь своя комната. Не для отдыха или еще чего. Каждая приводит гостя именно в свою комнату, отведенную под нее. Это сделано, чтобы девушкам было проще и привычней.

Пропустив всех внутрь, я также зашел и заперся. Аура, продолжая смущаться, встала у стены. Кассандра же подошла к кровати и тут же приступила расстегивать блузу. Грудь с каждой пуговицей подрагивает, постепенно освобождаясь.

– Ну и чего стоишь? – взглянул на эльфийку.

– А? Артур, что ты…

– Видишь, она уже готовится. Раздевайся давай.

– Чего?! Что… что ты задумал? Хочешь… хочешь со мной…

Не выдержав, я рассмеялся и подошел к удивленной Кассандре. Взяв ее за руку, повернул к себе и самостоятельно начал застегивать пуговицы обратно.

– Господин, что вы…

– Мне твое тело не нужно, можешь расслабиться.

– Постойте, но вы ведь заплатили. Я вас не устраиваю? Если не хотите моего тела, я могу ублажить вас ртом или…

– Помолчи немного.

– У-угу.

Приблизившись, прошептал на ухо:

– В комнате есть какая-нибудь прослушка или еще что-то, что позволит следить за тобой?

Девушка кивнула, не специально взглянув на картину слева. Я тут же подошел туда, делая вид, что наслаждаюсь творчеством. Довольно быстро обнаружились магические камни, вставленные в глаза на дамочке с картины. Ну что за извращения.

Сняв накидку, повесил ее капюшоном на край картины, закрыв обзор. А после вернулся к девушке.

– Господин, я не понимаю, чего вы добиваетесь. Хотите… хотите навредить мне? Для вас это плохо закончится.

– Успокойся. Я хочу просто поговорить. Можешь считать, что меня не устраивает нынешнее положение дел в великом лесу. Тебе ведь уже давно за две сотни перевалило, да и в Зильде ты довольно долго. Сможешь поделиться информацией?

– Да, но… господин, что вы задумали? Вы мятежник? В городе строгая охрана и сильная стража.

– Это уже моя забота. И нет, я не мятежник. Скорее… как бы объяснить. Скажи, ты знакома с таким именем – Лина?

– Конечно, – девушка тут же улыбнулась и наконец села на кровать, продолжая смотреть на меня. Лина – наша великая богиня. Фея природных катастроф. Та, кто спасала нас многие годы назад.

– Отлично, – подойдя ближе, пригнулся. – А теперь приглядись в мои глаза. Чувствуешь что-нибудь?

– Я вас не понимаю.

– А если попробуешь ощутить магическую энергию во мне?

Кассандра воспользовалась своей силой. Тут же глаза расширились. Дриада вскочила с места так резко, что даже я сделал пару шагов назад, чтобы мы не столкнулись. А после опустилась на колени, склонив голову.

– Господин Артур Инграм, примите мои извинения за то, что не признала!

– То-то же.

– Меня еще не было на свете, когда вы были убиты. Но я знакома с вами из рассказов родителей. Сильнейший среди людей. Господин сразу трех величайших древних фей. А еще – хранитель темного леса.

– Ну все-все, не кричи.

– Господин Инграм, я счастлива встретиться с вами. Скажите, чем такая, как я, могу быть полезна вам?

– Я задам тебе несколько вопросов. На тебе ведь нет камня подчинения?

– Нет, господин. У меня нет хозяина. Я свободная дриада из первого поколения.

– Да, уже слышал. Хорошо, значит, сможешь помочь. Но для начала подними голову.

– Как я могу.

– Сейчас мы с тобой равны. Я не тот, кем был раньше.

– Для дриад вы всегда будете, в первую очередь, господином великой Лины. Мы же обязаны достойно к вам относиться, и проявлять уважение.

– Тогда уваж меня и поднимись.

– Как вам будет угодно.

Девушка поднялась с колен, уставившись на меня. Улыбка не спадает с лица, щеки порозовели. Ну какая же милашка.

– Так лучше. А теперь расскажи мне все на чистоту, что случилось с великим лесом после появления Кинары.

– Вас ждет очень долгий рассказ, господин Инграм.

– Я не тороплюсь.

<p>Глава 32 – Весточка от королевы</p>

Усевшись на кровать, Кассандра начала свой рассказ:

– Кинара пришла в великий лес в день сильнейшей грозы. Многие запомнили ее появление, ведь из-за молний начался пожар. Лес сильно пострадал. Вы, господин, думаю знаете, что здесь подобного не случается. Крона деревьев пропитана магией, отчего, даже если молния ударит, огню не зародиться. Тогда ее появление посчитали судьбоносным. Не мудрено, что сама королева изъявила желание встретиться с путницей. Но пожар был не единственной причиной этому.

– Дай угадаю, слухи обо мне уже разошлись.

– Именно, господин Инграм. Далеко не все в мире считали вас страшным человеком. После вашей смерти быстро разошлись слухи, что шестеро путешественников не наши друзья. К тому же, именно из-за них погибла древняя фея. Только вот, спорить с ними никто не мог. Лжегерои насильно перехватили власть в странах. Сейчас прошло уже пятьсот двадцать лет. Бунтующие перевелись, и все стихло.

– Не удивлен. Что было дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сильнейший

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже