Он заколебался.

— Эм... — Его щеки начали краснеть. — Парень?

Я снова вздохнул и мысленно приготовился к тому, что все может обернуться странно, но я уже давно прошел тот этап в своей жизни, когда я пытался скрыть свою гомосексуальность.

— Нет, не здесь. Но в Далласе был один парень. Джонас Мартин.

Я ожидал увидеть намек на неодобрение или понимающий взгляд. Его ответ удивил меня. Он почти улыбнулся, записывая информацию в свой блокнот.

— Хм.

— Что? Это проблема?

— Нет, это значит, что мне становится лучше. — Он сделал ручкой жест продолжать. — Итак, этот парень, Джонас. Где он работает?

— Это не может быть он.

— Скорее всего, нет, но не помешает сделать пару звонков и убедиться, что он там, где все ожидают его увидеть. Где он работает?

— «Финансовый траст Далласа». Правда, я не знаю его рабочего номера. Я звонил ему только на мобильный.

— Вот для чего нужен Интернет.

— Я думал, для порно.

Он не улыбнулся, но мне показалось, что это его позабавило.

— И для этого тоже. — Он оторвался от блокнота, в котором делал пометки. — «Финансовый траст Далласа». Это банк?

— Они занимаются коммерческой недвижимостью, хотя это включает и кредитование.

— Больше никого в отделе ухажеров нет?

— Нет.

— Даже просто перепихоны?

— Нет.

— Совсем никого с тех пор, как вы сюда переехали?

Мое терпение было на исходе, особенно после того, как рассказал ему, как чертовски одиноко мне было с тех пор, как я приехал в Коду.

— Послушайте, офицер. Не знаю, заметили ли вы, но это не совсем город для мальчиков. Я почти уверен, что я единственный гей в городе.

Он прищурился, глядя на меня. Это должно было означать улыбку?

— Вы, наверное, удивитесь. А как насчет школы? Ни с кем там у вас не было проблем?

Я начал было отказываться, но остановился как вкопанный. Заметив мои колебания, офицер Ричардс наклонился ближе.

— Да?

— Учитель физкультуры. Боб Болен.

— У вас с ним были проблемы?

— Честно говоря, я не думаю, что он сделал бы что-то подобное. Это слишком... — Я поискал подходящее слово. — Анонимно. Он предпочел бы, чтобы я знал, что это был он.

— Но вы ему не нравитесь?

— Он не очень-то симпатизирует ЛГБТ. А парень, которого я заменил, был его другом. Я думаю, Боб считает, что это я виноват в том, что его уволили.

Это явно заинтересовало офицера Ричардса.

— А вы знаете его имя? Учитель, которого вы заменили?

— Трой Фаулер.

— О, — понимающе произнес он, снова что-то записывая в своем блокноте. — Я знаком с Троем.

— Откуда? — У меня возникло неприятное ощущение, что он собирается сказать, что они были приятелями по покеру.

— Скажем так, я знаю его по профессии.

Подъехал эвакуатор из «Автомастерской Якобсена». Водитель вышел из машины и лениво прислонился к кабине, хмуро глядя на офицера Ричардса и меня, явно ожидая, когда я закончу заполнять свое заявление. Офицер Ричардс убрал блокнот обратно в карман, очевидно, собираясь закончить разговор.

— Сначала я поговорю с вашими соседями, — сказал он. — Посмотрим, не видели ли они чего-нибудь или не слышали. Затем я разыщу Троя. Он достаточно мелочный, чтобы сделать что-то подобное, но я не уверен, что он достаточно умен, чтобы сделать это тихо. Но, возможно, он удивит меня.

Тот факт, что он, по-видимому, намеревался провести расследование, удивил меня. Я ожидал, что он просто составит заявление. На самом деле я не думал, что с этим что-то будет сделано.

— Вы уверены, что у вас будет время? Я имею в виду, с вашей загруженностью делами…

Его смех был таким громким и неожиданным, что я инстинктивно сделал шаг назад.

— Это не совсем «Полиция Майами».

— Но я уверен, что вы заняты...

— Послушайте, я открою вам маленький секрет. Работая в Коде, по ночам вы иногда напиваетесь и нарушаете общественный порядок. Бывают бытовые ссоры. Нарушается тишина. А в рабочие будни? Это праздник сна. На прошлой неделе мне позвонил только один старик, который был в бешенстве из-за того, что соседская собака продолжала гадить на его лужайку. За неделю до этого нам позвонил тот же старик, потому что другие его соседи поливали траву в неподходящее время суток. А за неделю до этого позвонила старая миссис Лумис, потому что ее кот застрял в ливневой канализации. Знаете, что по-настоящему печально?

— Кот умер?

— Кот выжил. Самое печальное, что мы бросили все свои гребаные силы на его спасение. Пожарные тоже.

— Эм... это ужасно гуманно с вашей стороны.

— Да. — рассмеялся он. — Гуманно, к тому же, нам было скучно. Это был самый волнующий звонок, который у нас был за все лето. Это? — Он снова указал большим пальцем на мою потрепанную машину. — Это похоже на вершину моей чертовой карьеры здесь.

Я всю жизнь прожил в больших городах, где такая незначительная вещь, как разбитая машина, стоила не более двух минут чьего-либо времени. Честно говоря, мне и в голову не приходило, насколько отличается жизнь полицейского в маленьком городке.

— Что ж, думаю, я рад, что смог помочь?

Он снова рассмеялся и хлопнул меня по плечу так сильно, что я пошатнулся.

— Я тоже, хотя буду чувствовать себя полным идиотом, если вам не выплатят страховку.

— Думаю, они заплатят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кода

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже