На кухонном столе стояла запылившаяся бутылка виски. Джой трясущимися руками налила себе и выпила виски одним драматическим глотком, как делают отчаявшиеся люди в кино. Ее передернуло. Виски был ужасен, но по телу распространилось приятное тепло, как от электрического одеяла, согревающего холодную постель.
Она заметила маникюрные ножницы, которые невинно лежали поверх кучи всякой дребедени в плошке, стоявшей на буфете, как будто никуда не пропадали. Джой села за стол и обрезала два обломившихся ногтя, которые оцарапали лицо Стэна, попутно размышляя, смогут они когда-нибудь выбраться из этой ямы или наконец исчерпали лимит прощения, любви, терпения.
Джой пришло в голову, что хорошо бы куда-нибудь уйти из дому, пусть Стэн вернется, а ее нет.
Ей захотелось, чтобы хоть раз он ждал ее. Но куда она может пойти?
Джой находилась в процессе ленивого поиска ответов в Google на все свои вопросы, когда вдруг, как подарок, зазвонил ее телефон. Сердце Джой радостно затрепетало. Она ответила, не посмотрев, кто звонит. Наверняка кто-нибудь из детей – вспомнили наконец, что у них есть мать. Джой ставила на Бруки.
– Алло?
– Джой?
Она сразу узнала голос.
– Саванна… – Глаза Джой переметнулись на мемуары Гарри Хаддада, лежавшие на столе перед ней.
Однажды она ответила на поздний звонок одного молодого человека, который, Джой знала, пытался надуть ее: он говорил, что она выиграла какой-то невероятный приз и ей нужно оплатить только «номинальный сбор» за «доставку», и Джой позволила ему молоть языком целую вечность, просто хотела с кем-нибудь пообщаться. Они кончили тем, что завели интересный разговор об изменении климата, а потом она сказала, что ей, наверное, нужно было выбрать более достойную профессию, и тут он повесил трубку.
То же чувство возникло у нее и к Саванне. Она знала, что нужно держаться настороже, и держалась, но ей было так одиноко.
– Как ты, Саванна? – спросила Джой с прохладцей, но не холодно. – Где ты?
– Отлично, Джой! – ответила Саванна. – Превосходно! Лучше всех! Как у вас настроение сегодня утром?
О боже! Она, похоже, накачала себя энергией, как говорливый торговец, который ходит от дома к дому и знает, что у него есть всего несколько секунд, прежде чем перед его носом захлопнется дверь.
Джой вдруг ощутила внезапный прилив ярости.
– Ты знаешь, что дела мои плохи, Саванна. И у меня сейчас не лучшие дни, я пью виски утром, так что если ты звонишь, чтобы опять приняться за шантаж…
– Нет-нет, – возразила Саванна.
– Потому что, надеюсь, ты понимаешь: то, что ты сделала с нами, неприемлемо, – продолжила отповедь Джой. – Если ты начнешь публично обвинять Стэна, то можешь разрушить нашу жизнь навсегда.
– Я вернула деньги, – сказала Саванна. – И я никогда бы оставила их себе.
– Ну откуда мне знать, чего бы ты не сделала?
Ответа не было. Несколько мгновений они молчали, и Джой вспомнила день, когда она вернулась из больницы и Саванна принесла ей в постель поднос с чашкой чая и крошечными треугольниками коричных тостов.
– Хорошо, – произнесла Джой более миролюбивым тоном, мол, давай двигаться дальше, она применяла его, когда дети вели себя плохо, но сказать больше было нечего. – Ну и что ты теперь собираешься делать?
– Я вроде как завела новые отношения, – ответила Саванна. – Он врач. Пластический хирург. Куча денег. Звоню из его квартиры. Я вроде как живу здесь сейчас.
– Прекрасная новость! – тепло проговорила Джой.
– Он женат, – перебила ее Саванна. – Это, скорее, любовная интрижка, чем отношения.
– Ох, – печально вздохнула Джой.
– Джой…
Ну вот и все. Акт сыгран. Теперь Саванна говорила как дети Джой, когда, бывало, только услышав их голоса в трубке, она сразу понимала, что дело плохо: матч проигран, сердце разбито.
Джой собралась с духом, как собиралась раньше, чтобы снести удар под дых, который наносили ей плохие новости от детей.
– Что случилось? Расскажи мне.
– Мой брат написал мемуары. Отец прислал их мне по электронной почте. Издатели рассылают их всем, кто упомянут в книге, для проверки фактов.
– Я знаю, – сказала Джой. – Мы тоже получили экземпляр. – Она придвинула к себе рукопись и быстро скользнула большим пальцем по стопке листов. – Стэн уже прочел. А я пока нет.
– Я не собиралась читать их, – заявила Саванна. – Подумала, какое мне дело? Не хочу я читать про твою удивительную, успешную жизнь, Гарри. Но потом… мне стало любопытно.
– Ну конечно.
– Отец сказал моему брату, что я больна, – продолжила Саванна. Теперь голос ее звучал меланхолично. – Так он его мотивировал. Брат думал, что играет ради спасения моей жизни.
– Да, Стэн говорил мне. Он расстроился, узнав об этом, – сказала Джой и добавила с осторожностью: – Полагаю, ты ничего не знала.
– Конечно, я не знала! Я думала, у него восхитительная жизнь. Ест стейки, пока я голодаю. Я его ненавидела.
– Ох, Саванна, – вздохнула Джой. – Надеюсь, ты понимаешь, что ты не в ответе за поступки своего отца.