Люциан закинул ногу на ногу, принимая расслабленный вид, и стал с интересом наблюдать за Гарольтом. Тот действовал как истинный ценитель: каждое его движение было аккуратным и выверенным, словно он осматривал сухие и хрупкие лепестки цветов, а не металлические изделия, которые даже сослужат пользу в бою.
Эриас и Сетх с бесстрастными лицами молча потягивали чай. Точнее, только делали вид. После новостей о демоне они не решались пока пить и есть в этом доме.
– Боги… это в самом деле техника клана Ночи – с восхищением шептал Гарольт, вглядываясь в руны на рукояти клинка. – Я читал, что первым основным оружием клана Ночи был лук, а вторым – меч, но, как оказывается, они еще использовали ножи и кинжалы?
– Редко и не все. В этом нет ничего удивительного, адепты Луны тоже носят с собой дополнительное оружие, – ответил Люциан.
– Конечно-конечно… Я просто удивлен и могу говорить глупые вещи, простите. – Гарольт взялся за стилет. – Ох, а это, видимо, женский…
– На нем выгравировано имя, – скромно сказал Люциан. – Насколько я понимаю, он принадлежал сестре последнего владыки Ночи.
– Ах! Да что вы? Оливии Найт?
– Возможно… Мои знания старого диалекта Ночи не так хороши, как хотелось бы.
– В таком случае я постараюсь уточнить у переводчика, – сказал Гарольт и, отложив стилет, выпрямился. – Я определил, что часть оружия подлинная, а остальную осмотрю уже в одиночестве. Простите, что не смог удержать себя, я поступаю бескультурно, рассматривая его сейчас, и трачу чужое личное время. Вла… кхм… господин Люциан, благодарю за столь ценные вещицы. Я бы предложил вам всем погостить в усадьбе, но несколько членов моей семьи, включая жену, сейчас приболели, и оставаться у нас небезопасно. Если не возражаете, могу выделить летний домик, он стоит возле реки на другом краю города. Там вы сможете прекрасно провести время, а мои слуги позаботятся о комфорте. В плату за столь щедрые дары.
– Не нужно, – ответил Люциан. – Позвольте просто прогуляться по территории усадьбы, а потом мы уйдем.
– П-прогуляться? – Гарольт недоуменно посмотрел Люциану в лицо. – Зачем?
– Хочу взглянуть, хорошо ли у вас прижились серебряные ивы. Да и ваша территория навевает на меня приятные воспоминания о клане. Я не был там со дня отречения, и ностальгия иногда захватывает. – Люциан встрепенулся и скромно опустил взгляд. – Ох. Извините за это, я бываю чувствительным…
Эриас поперхнулся «чаем», который даже не пил, и у него на лице отразилась мысль: «Когда ты научился лукавить? Этот демон плохо на тебя влияет!»
Гарольт опешил от чистосердечного признания и заколебался.
– Раз так, давайте поужинаем, а потом я выделю вам слугу для прогулки, – сказал он. – В алом закатном свете ивы смотрятся лучше, чем в сером вечернем, сейчас еще рановато.
– Не стоит, мы не голодны. – Люциан поднял раскрытую ладонь. – К тому же вы сами сказали, что ваше семейство болеет – с нашей стороны будет невежливо отрывать главу рода от заботы о близких. Кстати, надеюсь, с ними ничего серьезного?
– Нет, просто отравление. Недавно мне поставили проклятое оружие для клана Реликтов, я неправильно его перенес, и магия повлияла на близких.
– Это может быть опасно, – сухо подметил Эриас.
– Знаю, – виновато отозвался Гарольт. – Благо дети у нас с заклинательскими способностями и хорошо справляются с болезнью, а вот мою смертную жену лихорадит уже неделю.
Гости поджали губы. Они даже не могли предложить в помощь врачевателей, потому что те лечили магией, а души смертных не переносили ее. Поэтому оставалось только ждать, когда духовная энергия рассеется сама.
– Простите, я огорчил вас этими новостями, – сказал Гарольт, заметив их хмурые лица. – Цзынью, пожалуйста, проводи уважаемых на прогулку по территории.
Юноша, стоящий на входе, шагнул к столу.
Гарольт поднялся с места.
– Если позволите, я пока унесу подарки и навещу больных. Надеюсь, вы не станете держать на меня обиды за столь неучтивый прием? Я обязательно пришлю приглашение, как только в доме настанет порядок.
– Хорошо. – Люциан поднялся с кресла вместе с Эриасом и Сетхом.
– Был рад встретить вас, а также владыку Луны и его стража. – Гарольт поклонился в знак прощания.
Заклинатели тоже поклонились и отправились за Цзынью. Юноша вывел их из поместья и повел к озеру, где до сих пор сидела старушка и бегали дети. Заметив незнакомцев в серебристых одеждах и владыку света в бело-золотом, они замерли. Три мальчика раскрыли рты, а девочка дернула старушку за подол юбки.
– Бабуля, кто этот красивый мальчик? – спросила она.
Женщина медленно обернулась и прищурилась.
– Ох… у нас гости?
Заклинатели вежливо склонил головы, проходя мимо, но даже не замедлили шага. Возле детей не было ничего подозрительного, и останавливаться ради беседы с ними не имело смысла.