— Понимаю. Но не советую тебе распространяться и дальше в том же духе. Сегодня несколько именитых дворян, осмелившихся высказать свое сомнение, были казнены за измену. Еще трое отправлены к императорским дознавателям. Его Императорское Величество Эйкен Третий и его новый советник лайс Ирвис сурово карают недовольных.
— Новый советник? — тихо проговорил Кейтен. Он вновь опустился на лавку и поднял взгляд на Герика, — зачем ты пришел, капитан?
— Среди казненных стоит имя виконта Мизард. Его родители лишены части титулов и сосланы в дальнее поместье, — капитан отвел глаза, — с этого момента ты вместе с семьей находишься под домашним арестом, до выяснения обстоятельств. Официально, Винсент Мизард — совершил преступление против короны, а ты подозреваешься в пособничестве.
— Какого черта! — Кейтен с силой ударил кулаком по деревянному сидению скамьи.
— Не горячись, друг мой, — нахмурился Герик, — думаю, если тебя не отправили ни в пыточные подвалы, ни в ссылку, это недоразумение скоро проясниться. Но пока тебе лучше сделать вид, что ты предан новому императору. Эйкен крайне болезненно реагирует на малейшее непослушание его приказам.
— Что будет с Веленой? — прошептал Кейтен.
— Что ты имеешь ввиду? — непонимающе спросил капитан, — на ее счет не было никаких особых указаний.
— Велена пропала, — пояснил Левонис, все это время молча слушающий разговор, — и последний раз ее видели вместе с Винсентом Мизард.
— Мне ничего об этом неизвестно, — Герик выглядел растерянным.
— Вот что, Кейтен, — Левонис решительно выступил вперед, — иди в дом, поговори с Дариэль и постарайся успокоиться. Я попробую разузнать о судьбе Велены, у меня есть несколько знакомых во дворце.
— Как я могу успокоиться? — потерянно прошептал Кейтен.
— Велене ничего не грозит, пока она нужна Ирвису. Держись, друг мой, мы вытащим нашу малышку. — С этими словами эльф бесшумно скользнул в темноту.
Лайс Ирвис мчался по дворцовому коридору, не различая ничего вокруг из-за гневной пелены стоящей перед глазами. О, Пресветлый Ибигор, как же он зол! Наглый мальчишка Эйкен обманул его! Ему была нужна дочь Лексин, но новоявленный император решил оставить ее себе! После того, как Ирвис помог ему занять трон, усмирить недовольных придворных, Эйкен осмеливается врать ему, что не нашел девчонку. А между тем, шпионы Ирвиса доложили, что еще три часа назад она была доставлена во дворец!
Войдя в отведенные ему, как новому советнику покои, Ирвис заметался по просторной гостиной. Нужно что-то делать! Время, отведенное ему, почти на исходе. Если в ближайшее время он не найдет наследницу рода…
— Ирвис, дорогой, чем ты так взволнован? — раздался у него за спиной томный, женский голос, заставив посла похолодеть от ужаса.
— Госпожа Хаилит, — обернулся он к той, что бесшумно появилась в кресле у резного столика за его спиной. Ирвис склонился в подобострастном поклоне, — я счастлив видеть вас.
— Охотно верю, — рассмеялась темноволосая красавица, томно вытягиваясь в кресле.
Женщина была поистине прекрасна. Копна иссиня-черных, длинных волос переливалась в блеске свечей, пухлые губы были слегка приоткрыты, словно маня к поцелую. Бархатное, фиолетовое платье открывало вид на покатые плечи и соблазнительную ложбинку пышной груди в глубоком декольте. На смуглом лице сияли большие, чуть раскосые карие глаза. Но Ирвис знал, насколько обманчивой была эта красота, и какой яростью могут сверкать глаза, становясь почти черными от злости.
— Надеюсь, у тебя есть для меня хорошие новости? — одним плавным, неуловимым для взгляда движением, красавица поднялась с кресла и оказалась в полушаге от мужчины.
— Не совсем, госпожа, — дрожащим голосом выдавил Ирвис, — то есть она во дворце, но…
— Ты разве не знаешь, как я ненавижу все эти твои отговорки? — прошипела женщина.
— Да, госпожа.
— Тогда почему я все еще их слышу?! — в комнате стало заметно холоднее, пламя свечей робко затрепетало, готовясь погаснуть. — Я простила твою ошибку, которая привела к смерти Лексин. Простила, когда ты упустил ее дочь в том провинциальном городке. А сейчас ты снова пытаешься мне сказать, что упустил ее?!
— Она у молодого императора, госпожа, — шумно сглотнул мужчина, — я найду способ вернуть ее, я клянусь!
Ирвис чувствовал, как дрожат его руки. Воспоминания о прошлых ошибках погружали его в невероятный ужас. Да, его госпожа, демоница Хаилит простила его, но какой ценой… Многие месяцы боли и страха, отчаяние, сводящее с ума. Но и благосклонность владычицы сулила многое — она обещала ему огромную силу и власть, к которой Ирвис так стремился.
— Я устала терпеть твои неудачи, — вздохнула Хаилит, — но я дам тебе еще один шанс. У тебя в запасе три дня. Достань мне эту девчонку, мне нужен ключ к Хранилищу Ветра! Если что-то случится с последней женщиной из рода Вечного Тиса, амулет Янтарной слезы будет утерян навсегда! И вот тогда, мой сладкий, — демоница нежно улыбнулась, — ты пожалеешь, что родился на свет!
— Я все сделаю, госпожа, — снова склонился Ирвис, не смея поднять взгляда.