Вёгелин попросил меня проиллюстрировать применение другой стороны лингвистического метода, которая может быть применена только после проведения формального грамматического анализа, но иногда может проявить принципы, по которым лексемы с разным значением располагаются в определенных последовательностях для получения семантических воздействий, будь то в соединениях или в синтаксических конструкциях.
Языковеды так долго изучали индоевропейские языки, что смогли обобщить их наиболее типичные варианты и вытекающие из них семантические воздействия в такие общие фигуры, как субъект и предикат, деятель, действие и цель, атрибут, эксо- и эндоцентризм; а также обозначить и описать отношения, имеющие поверхностное сходство в языках, которые в остальном могут существенно отличаться от индоевропейских. Но эта последняя возможность во многих случаях оказывается лишь счастливой, а порой и несчастливой случайностью. Когда принципы построения сами по себе очень далеки друг от друга, все эти схемы распадаются и не дают возможности объяснить ни правил, ни семантических воздействий. Приведу простой пример из языка, несильно отстоящего от синтаксического типа индоевропейских языков, – ацтекского, относящегося к юто-ацтекскому кругу. В нем очевидные отношения «определение – определяемое слово» четко установлены, и атрибутивный термин, или модификатор, всегда предшествует определяемому, или изменяемому, термину (почему это является необходимым выводом, можно долго объяснять). Тем не менее во многих выражениях используется модель как в сочетании «узкая дорога»,