Этот принцип классификации референтов является нелингвистическим и несемантическим в обычном понимании семантики. Изолированное переживание во внешнем или эгоическом поле, например, форма или шум, не является значением. Тем не менее в языке иногда может существовать принцип классификации групп морфем и их семантических эффектов, согласованный с этим универсальным принципом. Так, в английском языке глаголы, обозначающие опыт эго-поля субъекта, используют простое настоящее время для обозначения сиюминутного настоящего факта, а не настоящее прогрессивное. Другие глаголы используют настоящее прогрессивное время для обозначения сиюминутного или продолжающегося настоящего факта, а простое настоящее время (за исключением особых выражений типа «вот он идет») – для номического или обычного времени. Иностранцы, изучающие английский язык, этого не знают и поэтому могут сказать: «Я вас слышу, он это видит». Англоязычные люди говорят I hear you, he sees it, he feels sick, I say that—, I think that—; но, при этом, I am working (not I work), the boy is running (не the boy runs, которое является номическим, например, the boy runs whenever—).
Гештальт-метод описания референтов и ситуаций настолько помог мне понять малопонятные моменты в таких разных языках, как английский, хопи, ацтекский и майя, что я решил опробовать его на языке шони, хотя я ничего не знаю ни о шони, ни о других алгонкинских языках, кроме того, что Вёгелин описал в своем сборнике и в рукописи к оставшейся части серии, которая дополнит его словарь языка шони и майами. Результаты таковы, и самим алгонкианцам предстоит решить, имеют ли мои изыскания какое-либо значение или пользу.
Для образования сложного слова в языке шони действует довольно простое общее правило. Его можно сравнить по применимости с общим правилом составления словосочетаний из существительных в английском языке: модификатор предшествует модифицируемому. Ни одно из этих правил не является абсолютным; например, в английском языке brick buildings представляет собой типичный случай, когда действует общее правило, а buildings brick except for frame porches – одно из преимущественных специальных правил. Английское правило является хорошим примерным руководством для современного европейца, изучающего английский язык, поскольку его собственный язык достаточно похож, чтобы он понимал, что имеется в виду под модификатором и модифицированным: его язык производит аналогичную классификацию опыта, а в крайнем случае, как во французском, просто меняет порядок. Фразеологизм модификатора и модифицированного не работает для соединений корней шони, которые приводят к глаголу, как это обычно бывает. Грубым общим правилом (за исключением отменяющих правил) для языка шони является следующее: фигура предшествует внешнему фону, более фигуральное предшествует менее фигуральному, но эго-поле обычно предшествует всем перечисленным. Основные правила: (1) группа основ неясных фигур (неясное движение, текстура) предшествует всем иным; (2) неначальные основы должны как-то предшествовать, даже вопреки общему принципу, хотя они обычно соответствуют тому, что менее фигурально; (3) когда результатом является существительное (но не слово-существительное), правило меняется на противоположное, и символы фона предшествуют фигурам; (4) две темы, составленные в соответствии с вышеизложенным, могут быть расположены вместе, что иногда приводит к неправильной последовательности в общем образовании; (5) такая тема иногда используется как основа.
Описания референции основ будут следующими:
Таков обычный порядок расположения: svf, ef, f, frg, mf, fcm, i.
Формативы будут обозначены:
В широком смысле группа f, frg, mf, fcm, xf едина, и иногда одна и та же основа может занимать любую из этих позиций, если ему предшествуют основы или за ним следуют основы таким образом, что происходит постепенное снижение качества фигуры и повышение качества фона.
Примеры основ svf:
Примеры основ ef: