Я осматриваю зону вокруг каждой кровати. На стене висит маленькая фотография красивой испанской девушки.

— Хм… — бормочу я и оглядываюсь на Алекса — вдруг это его идеал?

Я медленно перехожу к соседней кровати. Над ней висят фотографии футболистов. Вся кровать завалена одеждой. Рядом с третьей кроватью ничего нет, словно человек, живущий здесь, только гость. По сравнению с двумя другими стенами, которые так много говорят о своих владельцах, эта совершенно пуста. Я сажусь на кровать Алекса, безнадежную и пустую, и наши глаза встречаются.

— Твоя постель может рассказать о тебе многое.

— Правда? И что именно?

— Почему ты не думаешь, что останешься здесь надолго? — спрашиваю я. — Или это потому, что на самом деле ты хочешь пойти в колледж?

Он прислоняется к двери.

— Я не уеду из Фейерфилда. Никогда.

— Не хочешь получить диплом?

— Ты говоришь, как консультант по профориентации в школе.

— Ты не хочешь уйти отсюда и начать жить собственной жизнью? Уйти от прошлого?

— Ты воспринимаешь колледж как способ побега, — говорит он.

— Побега? Алекс, ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Я собираюсь в колледж, который позволит мне быть рядом с сестрой. Раньше это был Северо-Западный университет, сейчас Университет Колорадо. Моя жизнь продиктована капризами моих родителей и местом, куда они хотят отправить сестру. Ты ищешь легких путей, поэтому останешься здесь.

— Ты думаешь, что это легко — быть главным мужчиной в доме? Мне нужно следить, чтобы мама не спуталась с каким-нибудь неудачником или чтобы мои братья не ввязались в перестрелку и не начали курить крэк. Вот почему я должен быть здесь.

— Мне так жаль…

— Я предупреждал — никогда не жалей меня.

— Нет. — Я поднимаю глаза на него. — У тебя такая связь с семьей, но ты ничего не ставишь рядом со своей кроватью, будто можешь уйти в любой момент. Поэтому мне тебя жаль.

Он делает шаг назад.

— Ты занималась психоанализом?

Я иду за ним в гостиную и думаю, чего хочет Алекс в будущем. Похоже, он готов покинуть этот дом… или эту землю. Может быть, Алекс не привязывается ни к чему, потому что готовится к смерти? Он думает, что ему суждено кончить, как его отец? Может, под демонами он подразумевал именно это?

В течение следующих двух часов мы сидим на диване в гостиной и набрасываем схему для проекта наших грелок. Алекс оказался намного умнее, чем я думала; его оценка за тест не был случайной. У него много идей о том, какую информацию мы можем найти в Интернете, какую — в книгах из библиотеки, о том, как сделать грелки и как их можно использовать. Нам нужны реактивы, которые мы возьмем у миссис Питерсон; герметичные пластиковые пакетики «Зиплок»[75], в которые мы поместим реактивы. Чтобы получить дополнительные баллы, мы решили обернуть пакетики специальным материалом — его мы купим в магазине тканей. Я намеренно говорю только о химии и обхожу все личные темы.

Я закрываю учебник по химии и краем глаза вижу, как Алекс проводит рукой по волосам.

— Слушай, я не хотел грубить тебе.

— Все в порядке. Это я сую свой нос куда не следует.

— Ты права.

Я чувствую себя неловко и поднимаюсь с дивана. Он хватает меня за руку и тянет вниз.

— Нет, — объясняет он, — ты права насчет меня. Я не оставляю здесь ничего.

— Почему?

— Из-за отца. — Алекс смотрит на фотографию на противоположной стене и закрывает глаза. — Боже, там было столько крови.

Он открывает глаза и перехватывает мой взгляд.

— Тогда я понял, что все мы не вечны. Нужно жить моментом, сегодняшним днем… только здесь и сейчас.

— И чего ты хочешь прямо сейчас?

Сейчас мне хочется исцелить его раны и забыть о своих. Он прикасается кончиками пальцев к моей щеке. Мое дыхание останавливается.

— Ты хочешь поцеловать меня, Алекс? — произношу я шепотом.

— Dios mió[76], я хочу поцеловать тебя… почувствовать твои губы, твой язык.

Он осторожно касается моих губ кончиками пальцев.

— Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал? Кроме нас двоих, об этом никто не узнает.

<p>32. Алекс</p>

Бриттани облизывает прекрасные сердцевидные губы, которые сейчас блестят и так манят.

— Не дразни меня, — выдыхаю я, и мои губы останавливаются в нескольких дюймах от ее.

Она роняет учебники на ковер. Она проследила за ними глазами, но я понимаю, что если сейчас потеряю ее внимание, то этот момент может никогда не повториться. Я мягко касаюсь ее подбородка и прошу посмотреть на меня. Она смотрит на меня со страхом.

— А если это будет что-то значить? — спрашивает она.

— И что тогда?

— Пообещай, что это ничего не значит.

Я откидываюсь на диван.

— Это просто поцелуй.

Разве не я сейчас должен быть парнем, который живет по правилам без обязательств?

— И без языка, — добавляет она.

— Mi vida[77], если тебя буду целовать я, естественно, это будет французский поцелуй.

Она мнется.

— Но я обещаю, что это не будет ничего значить, — снова заверяю я ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная химия

Похожие книги