— Отлично, — мягко сказала я. — Еще один вопрос. Даже скорее два, пункт «А» и…

— Знаешь, Карли, — перебил он меня, — все это выясняется постепенно, по мере того как два человека становятся друзьями.

— Что ты хочешь этим сказать? — не поняла я.

Он покачал головой:

— Да нет, ничего.

— У тебя осталась девушка в Пенсильвании?

— Зачем все это? — раздраженно спросил он.

— Хорошо, давай пропустим это и перейдем к пункту «Б», — быстро сказала я. — Тебя интересуют новые встречи?

— Объясни мне, зачем тебе это все надо? Почему ты все это спрашиваешь? — Его глаза приобрели темный оттенок — цвет синего ночного неба. Он был явно рассержен. Я тоже вышла из себя.

— Я скажу тебе почему! Потому что я потратила весь прошлый вечер и часть сегодняшнего утра на чокнутых девиц, которых интересуют мельчайшие детали твоей жизни. А ты видел, что происходило вчера на вечеринке? Или ты думал, что я выиграла приз «Мисс Дружелюбие»? Ты что, действительно решил, что все эти девицы хотели подружиться со мной? — Я перевела дух. До этого момента я и не подозревала, что была так сердита. — Все, о чем они хотели узнать, — это ты. Ты и Хезер, Хезер и ты, — мне казалось, что я вот-вот взорвусь, — вы были звездами этой вечеринки!

Анна наблюдала за нами, приподняв голову. Джек сидел молча. Я знала, что он пытается раскусить меня, но я не хотела, чтобы он это сделал.

— Ладно, не бери в голову, — сказала я, махнув рукой. — Ты прав. Мне не следует совать нос в чужие дела.

Он задумчиво пожевал с минуту.

— Возможно, — произнес он наконец, — это ты убедила себя, что Хезер — звезда. Я случайно услышал вчера твой разговор с одним парнем. Ты говорила только о ней. Возможно, тебе не следует так ее восхвалять. — Я сгорбилась над своим обедом.

— Но мне показалось, это было частью твоего плана, — продолжал он. — Я вместе с тобой работаю и догадался, что ты пыталась свести Хезер с кем-нибудь еще, чтобы она не стала добиваться Холестерина.

— Его зовут Люк, — пробормотала я.

— Ты пыталась устроить все таким образом, чтобы… Люк… достался тебе и был бы… только твоим. Я прав? — спросил он.

Если бы я еще ниже склонилась над пиццей, то подцепила бы носом кусочек колбасы.

— Ты прав. Абсолютно прав… Доволен?

Он засмеялся — это было больше похоже на фырканье, затем поднялся и ушел.

«Привет, Карли! Это я, Хезер. Буквально пару слов. Ты уверена, что это ничего, если Тим сегодня придет? — Нервный смешок. — Мы, наверное, будем говорить все время только о тебе. Позвони мне».

Би-ип.

«Привет, Карли. Это Стив. Сейчас утро, суббота. Я хотел задать тебе несколько вопросов о Хезер».

Би-ип.

«Карли. Это Тим. Суббота. Одиннадцать часов. Мы можем поговорить?»

Би-ип.

«Э-э, Карли? Это Брент Кофлин. Мы были вместе у Стива на вечеринке. Ты не могла бы мне перезвонить? 555-46-39. Но только, пожалуйста, не говори Стиву, что я звонил, ладно?»

Би-ип.

«Привет. Меня зовут Джилл. Я была на вечеринке у Стива. Мне просто необходимо с тобой поговорить, Карли. 555-Д-Ж-И-Л-Л».

Би-ип.

«Карли. Это снова Тим. Одиннадцать часов тридцать минут. Я много думал. Мне кажется, нам надо быть просто друзьями».

Би-ип.

«Привет. Это сообщение для Карли, подруги Джека. Меня зовут Меридит. Пожалуйста, позвони по номеру 555-62-80. Спасибо».

Би-ип.

— Нет, — сказала я жужжащему автоответчику. — Спасибо. Спасибо вам всем! — Я бросила на пол свой блокнот с записью сообщений.

«Карли, это Люк. Конечно, мне следовало спросить у тебя заранее, но я хотел узнать, не хочешь ли ты куда-нибудь пойти со мной сегодня».

Но этого сообщения не было на пленке.

— Что ты там бормочешь? — спросила Джоэль, когда я нажала на кнопку автоответчика, чтобы стереть сообщения.

— Древнее заклинание против сестер, — ответила я.

Она ухмыльнулась и швырнула огромную полотняную сумку на кровать.

— Да, в это уже легче поверить, чем в твое предложение отвезти меня в город на прием к врачу.

— Да ладно тебе, я просто пыталась быть милой с тобой для разнообразия.

— Или ты просто не хотела отвечать на некоторые телефонные звонки, — заметила Джоэль, выкладывая книги из своей сумки.

Моя сестра таскала огромные сумки с книгами еще с тех времен, когда мы были детьми. Но сейчас во всех названиях встречалось слово «ребенок». Мне не хватало старых таинственных фолиантов, посвященных ранним обществам и экзотическим культурам, в которых я, будучи ребенком, действительно искала заклинания против старших сестер.

— А почему ты не в бассейне у Хезер? — поинтересовалась Джоэль.

Я начала складывать белье, но далеко не все оно оказалось чистым.

— У нее в гостях кто-то еще.

— Твой парень, Карли! Или, по крайней мере, он был им.

Я перестала складывать белье, открыла ящики шкафа и начала запихивать его туда.

— Я и Тим — мы не предназначены друг для друга.

— Равно как и все остальные твои приятели, — заметила Джоэль. — Все они были предназначены для Хезер.

Я кинула ей ее чистый фиолетовый бюстгальтер.

— Не очень-то большая потеря. Посмотри, куда тебя завела любовь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Любовные истории для подростков

Похожие книги