— А почему я должна злиться? — ответила я. — У меня тоже все время что-то не выходит. У всех так бывает. Никому этого не хочется, но этого не избежать.

— А вот у Хосс этого не бывает, — уверенно сказал Мигель.

— А кто этот Хосе?

— Приятель. — Он неопределенно отмахнулся.

— Твоей мамы?

Он кивнул.

— Тебе нравится Хосе? — продолжала допытываться я.

Он отвернулся от меня и промычал нечто непонятно-утвердительное.

Я не поверила ему.

— Он живет с вами?

— Иногда. А где вы живете? — спросил Мигель. — У вас есть задний двор?

— Примерно в трех милях отсюда. Да, у меня есть задний двор.

— Вы живете рядом с мистером Джеком?

— Мистер Джек живет возле площадки для гольфа, недалеко от того места, куда мы с вами ходим в бассейн.

Он слизал арахисовое масло со своих пальцев.

— Как бы мне хотелось жить с мистером Джеком…

— Ты хочешь заняться гольфом? — пошутила я.

— Он хороший, — сказал Мигель просто.

Я кивнула в ответ, надеясь, что нам не придется слишком много говорить о Джеке. Я достаточно передумала о нем вчера вечером и, как могла, избегала встречи с ним сегодня. А потом Мигель дал мне прекрасную возможность не встречаться с ним и с Анной за обедом.

— Он говорит вещи, от которых у меня теплеет в душе.

— Я понимаю, — мягко сказала я.

— Иногда он играет для нас на гитаре. И он рассказывает нам истории, много историй о волшебстве. Мне кажется, он верит в него. Я почти верю. А вы?

— Раньше верила, — ответила я, кладя свой бутерброд в его пакет.

— А разве вы не хотите есть? — спросил он.

— Я не голодна. Я съела много шоколадного печенья в эти выходные, — сказала я.

— Да? А здесь есть? — Он сунул нос в пакет.

— Здесь обычное печенье.

— И это пойдет. — Он улыбнулся, затем неожиданно вскинул руку, указывая на что-то пакетом, который все еще держал в руке.

— Смотрите, вон мистер Джек!

Я быстро взглянула в том направлении.

— А это кто? — спросил Мигель. — Кто эта девушка рядом с ним?

— Подруга мистера Джека. Ее зовут Хезер.

Почему я не сказала, что она и моя подруга тоже?

Мы смотрели, как они прогуливаются по дорожке вдоль поля. Я сомневаюсь, что они видели нас, — они, скорее всего, были поглощены друг другом.

— Она его девушка?

— Похоже на то. — Я пожала плечами.

— Здравствуйте, мистер…

— Ш-ш! Не зови его. Он разговаривает со своей подругой.

Я подумала: «А что, если он поцелует свою девушку?» Ему бы это послужило хорошим уроком, если бы его второклассники вместо сумасшедшей вожатой с рыжими волосами стали бы рисовать его, ухаживающего за блондинкой.

Хезер и Джек исчезли за деревом. «Черт, они столько времени проводят за кустами и деревьями», — подумала я. Но на самом деле просто так изгибалась тропинка по направлению к зданию, где Хезер занималась танцами. Джек снова появился несколько минут спустя, очевидно уже проводив Хезер. Теперь он шел один в нашем направлении.

— Здравствуйте, мистер Джек! Посмотрите, что мне купила мисс Карли! — И Мигель бросился к нему. Я осталась на месте.

Лицо Джека расплылось в улыбке. Он присел на корточки, чтобы поговорить с Мигелем и посмотреть на перчатку. Она не лезла Джеку на руку, но он надел ее на кончики пальцев и стал размахивать ею, притворяясь, что кидает мяч. Мигель стал ему подражать. Джек сделал вид, что собирается поймать мяч, брошенный поверху, и поднял руки.

— Так, так. Ловлю! Ловлю! Черт, не поймал! — сказал он.

Мигель упал на траву, смеясь.

Джек потянул его за руку, поднимая, затем обнял мальчика за плечи. Я почувствовала укол в сердце. Мне бы так хотелось, чтобы это я смеялась с Джеком, чтобы он нежно прикасался ко мне. Это было похоже на то чувство, которое я испытывала, смотря на него с Анной, — этот глупый мимолетный укол ревности, когда я видела, как им легко и хорошо в компании друг друга.

«Держись, Карли», — пробормотала я себе.

Джек положил перчатку на голову Мигеля, затем взглянул на первую базу, где стояла я, и улыбнулся. Я тоже улыбнулась ему в ответ, встала и собрала салфетки и пакеты, которые начали разлетаться на ветру.

— Привет, Карли.

— Привет, Джек.

— Похоже, вы неплохо проводите время.

— Конечно, — сказала я, пытаясь не смотреть ему в глаза. — Мигель — просто звезда. Я надеюсь, что он не забудет про нас, когда будет завоевывать медали на чемпионатах.

Мигель просиял.

— Как Хезер? — спросила я.

— Хезер?

— Ваша девушка, — подсказал Мигель.

Джек прищурился:

— Хорошо. Нам не хватало вас за обедом.

«Ну конечно», — подумала я и посмотрела на небо. Дождь никак не начинался.

— Ты, наверное, знаешь, что мы с ней встречались в выходные, — продолжил Джек.

«Да, и встреча была долгой», — ответила я про себя, а вслух произнесла:

— Да, ее мать сказала мне. — Мы втроем направились к студенческому центру. — Это здорово, действительно здорово.

— А как прошли твои выходные? — спросил Джек.

— Тоже здорово.

— Она ела шоколадное печенье в большом количестве, — пояснил Мигель.

Джек засмеялся:

— Холестерин любит шоколадное печенье?

— Нет, это я его люблю, — сухо ответила я.

Джек немного склонился надо мною, заглядывая мне в лицо. Он пытался заставить меня посмотреть на него, заставить меня не отводить от него глаз.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Любовные истории для подростков

Похожие книги