— Так, а потом ты пришла сюда? — догадывается Джаред, его вопрос полон трепета.
Я смеюсь, маниакально хихикаю, в ответ на его невинность. Затем качаю головой и хватаю свой стакан, но он пустой. Прежде чем Джаред успевает мне что-то возразить, я беру его стакан и отпиваю.
— Нет, Джаред. Нет. Я не пришла сюда. Не сразу. И я не могла вернуться на работу, не после того, как попросила Стентона о выходном. Я не могла вынести этот стыд. И знаешь, что я сделала?
Мой друг выглядит слишком встревоженным, чтобы что-то спрашивать, но я все равно продолжаю:
— Я взяла мой чертов ремень и пошла пешком до Мичиган Авеню. Мимо Линкольн-парка и Хэнкок-билдинг. Я дошла до чертовой «фасолины». А ты знаешь, как сильно мне не нравится «фасолина»?
Он кивает.
— В ее отражении твои бедра выглядят непропорциональными.
— Именно, Джаред. Так, блин, и есть. Но мне нужно было хорошенько посмотреть на себя. И на того, кем я стала. И это самое, черт возьми, большое зеркало, которое я смогла придумать. Я хотела сдаться. Когда мои ноги начали болеть, я вспотела… раны начали стираться…
— Я не понимаю, почему ты не поехала на автобусе?
— Потому что лузеры не ездят на автобусах, Джаред. Вот почему. — Я подношу его бокал к губам и делаю долгий глоток, чувствуя горькую сладость алкоголя на языке, а потом в горле.
— Чертов ремень.
Дакс качает головой. Я чокаюсь своим стаканом о его пиво. Дакс чокается со мной. Он понимает.
— Не оставляй человека в подвешенном состоянии. Какой конец у истории? — Джаред отбирает у меня стакан.
Я делаю глубокий вдох.
— Я притащилась туда. Я вообще едва могла ходить. И выглядела, как настоящий зомби, Джаред, клянусь. И знаешь, что случилось?
— Даже не представляю.
— Я села на землю. Прямо там, у «фасолины». — Слезы — настоящие — потекли из моих глаз. Какого хера? Я потираю грудь, потому что воспоминания очень болезненные. Я не плачу. Я не делаю этого. Больше стыда в моих воспоминаниях. — Люди начали бросать деньги.
— Я не понимаю.
— Долларовые купюры и монеты. Они думали, что я бездомная!
— Чертов ремень, — ругается Джаред. Он понял. Он понял меня. Его рука тянется через плечо Дакса и касается моей щеки. — Прости, Котенок.
— Все в порядке, — ворчу я, хотя все совсем не в порядке. — По крайней мере, я познакомилась с близнецами, и у меня есть ты и Рэй. Подожди! Где Рэй?
Джаред скулит:
— Она ушла. С Вайолет.
— Эта дешевка. Она должна была получить чертов ремень.
Джаред удивленно поднимает брови.
— Вайолет. Конечно же, не Рэй, — поясняю я.
— Так, твои горячие подружки не придут? — спрашивает разочарованно Дэш. Дерьмо. Я забыла, что пообещала им горячих подружек. Не то чтобы Джаред не горячий. Просто эти ребята ищут немного другого.
— Вот что. Я позвоню им! — объявляю я и роюсь в сумке, пока не нахожу телефон. — День и так уже испорчен. Я обещала вам, близнецам, моих горячих подружек, и я не какая-то кайфоломщица.
— Миа, не стоит. — Джаред закрывает экран телефона так, что я не могу выбрать имя Рэй в списке контактов.
— Что? — Мой взгляд перемещается к другу, и я трясу подбородком. Я сбита с толку.
— Да ладно тебе. Нужно больше выпивки. Вы, ребята, хотите еще? Я плачу. — Джаред вылезает из кабинки, утягивая меня за собой. Даксу тоже приходится вылезти, чтобы я не оказалась на его коленях.
— Спасибо, чувак, — говорит Дакс, прежде чем вернуться на свое место.
— Да, спасибо, — кивает Дэш.
С одобрения близнецов, Джаред ведет меня через толпу.
— Джаред! Где Рэй? И не говори мне, что с Вайолет? Куда они делись? — Я хватаю его за руку, и ему приходится остановиться, и повернуться.
— Давай сначала выпьем.
— Джаред, пожалуйста. Кажется, мне уже хватит.
Он хорошенько меня осматривает, прежде чем согласиться.
— Похоже на то. Слушай. Помнишь того парня, который пожирал меня глазами в начале очереди.
— Алло. Да. Я думала, что он был моим билетом к зомби-славе.
— Да, что ж. Он придурок. Я чуть не пропустил мою сцену из-за него.
— Ты шлюшка! — восклицаю я, задыхаясь.
— Придержи коней. Мы только целовались. В любом случае, его парень — да, ты правильно услышала — играет одного из второстепенных персонажей в следующем сезоне. Но он нашел нас. Это была целая драма. Вмешалась охрана, и, когда уже все сказали и сделали, Рэй уболтала одного из телохранителей на ужин.
— Так Рэй ужинает с телохранителем? Какое мне есть до этого дело?
— Телохранитель, с которым она ужинает, работает на актера, который играет Дэрила Ди…
Я останавливаю его, подняв руку вверх.
— Не говори этого! Не смей даже упоминать имя этого мужчины при мне.
— Видишь. Выпивка. Пронто.
Мне стоило изначально послушать Джареда. Он пытался защитить мои чувства, но я, по собственной глупости, вынудила его все рассказать. Это точно не моя ночь.
Посетители вокруг бара создают почти непроницаемую стену, но Джаред берет меня за руку и тащит сквозь толпу. Я замечаю, что мы можем пройти через толпу в одном месте, и пытаюсь добраться до него, пока кто-то другой не помешал нам, но вместо этого красавчик в слишком обтягивающей футболке преграждает мой путь.