Слева от Тэмсин Баладин сидела женщина, настолько на нее похожая, что могла бы служить двойником на случай, если настоящей главе компании наскучит управлять. Слева от дублерши на своем месте нервно ерзала полноватая блондинка, чьи действия, тревожное поведение и ссутуленная поза в корне отличались от остальной группы, как демонстрация продукции до и после, что бы там ни продавала четверка спутников Тэмсин Баладин.

Она сама проговорила, гипнотизируя отрепетированно искренним взглядом детектива-инспектора:

– Итак, Филип погиб. Боже, что за ужасная трагедия.

– Да, боюсь, что так.

– А ведь ему было всего двадцать шесть лет. – Тэмсин печально покачала головой и закусила нижнюю губу.

– Двадцать семь, – прошептала женщина, настолько похожая на начальницу, что могла бы на самом деле представлять собой ее внутренний голос.

– Такой молодой, – продолжила Тэмсин, лишь мимолетным блеском в глазах выдавая свое раздражение от того, что кто-то ее поправил. – Ужасно. Мы уже связались с его родными.

– Уверен, они очень высоко ценят подобное внимание.

– Это меньшее, что мы могли сделать. В конце концов, Филип являлся частью и нашей семьи.

Стерджесс кивнул.

– Вы хорошо его знали, мисс Баладин?

– Лично я? – откидываясь на спинку кресла, уточнила Тэмсин. – Не слишком близко. В смысле, мы виделись несколько раз на больших мероприятиях, которые проводятся для сотрудников ежемесячно, как вам, наверное, известно. В нашей компании любят вечеринки.

– Ясно, – прокомментировал Стерджесс, припоминая что-то подобное. В газетах писали, как полгода назад «Мягкие касания» только что не устроили парад в собственную честь. Журналисты обожают такие истории. На мероприятии также присутствовали люди, считавшие себя знаменитостями. – Если не возражаете, я хотел бы спросить: сколько сотрудников работает в вашей компании?

– Сейчас почти восемь тысяч, я полагаю, – задумчиво надув щеки, ответила Тэмсин.

– И все они трудятся здесь?

– Примерно пять тысяч человек числятся в штате трех наших манчестерских подразделений, – произнесла она, проводя рукой по волосам. – Остальные разбросаны по дополнительным офисам в Лондоне, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско, Берлине, Токио и так далее. А с какой целью вы интересуетесь?

– Просто я пришел сюда, чтобы пообщаться с непосредственным руководителем мистера Батлера и кем-нибудь из отдела по персоналу, так как хотел получить общую информацию о привычках и поведении погибшего при невыясненных обстоятельствах…

– Нам дали понять, что это было самоубийство, – вмешался в разговор мужчина справа от мисс Баладин, безошибочно подтверждая свою профессию адвоката.

– Определенные факты указывают именно на это, верно, но вы должны осознавать, что полиция обязана провести всестороннее расследование.

– Конечно, – согласилась Тэмсин.

– Должен сказать, что крайне удивился, когда на встречу со мной явилась глава мультимиллиардной компании.

– Как я и упомянула, мы все здесь одна большая семья, – натянуто улыбнулась мисс Баладин. – Учитывая обстоятельства, уверена, вы понимаете, что сотрудники тяжело восприняли новости о смерти Филипа.

Стерджесс невольно покосился на прозрачную стену слева, за которой люди прыгали на надувных шарах и стреляли друг по другу из водяных пистолетов.

К чести Тэмсин, она даже глазом не моргнула, продолжив с тем же напором:

– Очевидно, что новости получили распространение не во всей компании. Отдел Фила располагался на пятом этаже.

– Конечно, – кивнул Стерджесс. – Когда мы здесь закончим, разрешите взглянуть на рабочее место мистера Батлера?

Тэмсин едва заметно повернулась вправо к адвокату. Тот так же слегка кивнул.

– Уверена, мы сумеем это организовать.

– Спасибо, – поблагодарил детектив-инспектор. – Может быть, вы знаете, не вел ли себя странно мистер Батлер в последние несколько дней, предшествующих его скоропостижной смерти?

– Нет.

– Со всем уважением, мисс Баладин, но вы буквально несколько минут назад сказали мне, что едва знали погибшего.

– Извините, – улыбнулась Тэмсин, вскидывая ладони. – Я страдаю синдромом отличника и привыкла иметь ответы на все вопросы. Конечно же, мы обсуждали это с помощниками.

– Когда?

– Этим утром, само собой. Когда получили печальные новости. Шивон – непосредственный начальник Филипа.

– Да, да, так и есть, – закивала крайняя справа от Тэмсин нервная блондинка, затем поморщилась и поправилась: – В смысле, так и было.

– И каким он вам казался?

– Он был… – Шивон сделала глубокий вдох. – Ну, знаете, Филом. То есть мы работали бок о бок почти четыре года, но ничего странного я за ним не замечала. Новость, конечно, сильно потрясла всех нас… – Она вытащила из рукава платок и поднесла к глазам. – Боже, простите.

– Ваши эмоции вполне естественны, – заверил Стерджесс, стараясь смягчить свой тон. – Я знаю, что в такой компании напряженный график. Как считаете, страдал ли Филип от чрезмерной нагрузки или, может, испытывал стресс из-за ответственной работы?

– Не думаю, – покачала головой Шивон. – Честно говоря, не происходило ничего необычного. В смысле… Никто из нашей команды не ожидал ничего подобного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Похожие книги