«Джейни, с кем ты разговариваешь?»
«О, никто, мам». Джейн солгала с полным отсутствием убежденности, присущей детям. Она вернулась за ведром. Пытаясь поднять его, она пролила немного свежего молока себе на платье.
«Будь осторожен!»
«Да, мам». Девушка переступила с ноги на ногу под тяжестью груза и направилась к дому. Проходя мимо Слейтона, который все еще находился в тени грузовика ее дедушки, она посмотрела прямо на него. Слейтон снова приложил указательный палец к губам, что только заставило ее хихикнуть.
«Джейн?»
Слейтон услышал шаги, гулко прозвучавшие на деревянном крыльце, затем захрустевшие по гравию и грунтовой подъездной дорожке. Он скользнул в тень и увидел, как Джейн приближается к своей матери, поза девочки с опущенной головой была образцом раскаяния. Женщина стояла, уперев руки в бедра. Посмотрев, как проходит ее дочь, она пошла по дорожке туда, где стояла девушка. Быстро оглядевшись, она покачала головой.
«Эта девушка положит мне конец», - пробормотала она, поворачиваясь обратно к дому.
Когда дверь закрылась, Слейтон на полной скорости помчался по подъездной аллее к главной дороге. Это была небольшая ошибка, но годы работы в полевых условиях убедили его — именно маленькие ошибки убивают. Была большая вероятность, что девушка ничего не скажет, а если и скажет, то в это не поверят. Тем не менее, ее мать могла что-то услышать, и Слейтону пришлось предполагать худшее. Через пять минут он перешел на устойчивый темп и посмотрел на время. Было четверть восьмого вечера.
На самом деле, это заняло меньше часа. У Анджелы Смитертон-Коул возникли подозрения. А Джейн была никудышной хранительницей секретов. Сразу после ужина девушка призналась, что приходил курьер, чтобы привезти большой рождественский подарок, но он пришел рано и должен был доставить его только на следующей неделе, и его могут уволить, если она кому-нибудь расскажет, и, кстати, он был очень мил.
Джейн была четвертым ребенком, поэтому ее мать и дедушка оба хорошо разбирались в детских сказках, умели отличать факты от фантазий. В рассказе Джейн были подробности и оттенок вины, которые не оставили у них сомнений. Она разговаривала с мужчиной на улице.
Когда Джейн закончила свое признание, ее отправили в ее комнату готовиться ко сну. Анджела и ее отец серьезно переглянулись и вышли на улицу. Он достал монтировку из кабины своего грузовика, затем вернулся к грузовому люку. На свежей грязи вокруг заднего бампера были большие следы. Он схватился за железо и распахнул дверь, но обнаружил, что отделение пусто. Он заметил небольшой кусок веревки, привязанный к защелке, которой раньше там не было. Старик Смитертон снова посмотрел на следы на земле. Он мог видеть, где человек обошел грузовик с дальней стороны, а затем, судя по промежутку между шагами, побежал обратно по подъездной дорожке к Брайтли-роуд.
«Мне это не нравится», - сказал он дочери. «Я мог бы привезти его сюда аж из Лондона».
Анджела скрестила руки на груди, как будто ей было холодно. «По крайней мере, теперь его нет. Кто бы это ни был.
Она подождала, пока отец подтвердит эту мысль. Вместо этого он сказал: «Давай позвоним Родни».
Родни был младшим братом Анджелы и совершенно новым констеблем в местной полиции. Родни счел проблему достаточно серьезной, чтобы обсудить ее со своим сержантом, который чуть было не отмахнулся от вопроса, прежде чем вспомнил о новом сообщении Скотленд-Ярда. Что-то о грузовиках, которые недавно побывали на лондонских продуктовых рынках. К 8:45 письмо попало к Натану Чатему.
Слейтон решил, что будет двигаться до трех часов ночи, а затем поищет место, где можно спрятаться. Если он не сможет найти подходящее укрытие, он останется в лесу. Это было бы неудобно, но пока он заставлял их обыскивать достаточно широкую территорию, это было бы безопасно. Он задавался вопросом, не был ли он чрезмерно осторожен, возможно, малышка Джейн все-таки промолчала. Или, может быть, ее мать не была подозрительным типом. Потом в поле зрения появлялась машина или над головой пролетал самолет, и эта мысль исчезала.
Он подумывал запрыгнуть в другой грузовик или угнать машину, но район был малонаселенным. Таких возможностей было немного, и, что более важно, мало для того, чтобы Чатем проверил их. Слейтон был рад, что встретил старшего инспектора Натана Чатема. Ему было интересно, что задумал этот человек. Неужели он все еще погряз в допросах Кристин, надеясь, что у нее есть какой-то ключ ко всему этому? По крайней мере, теперь она в безопасности, подумал Слэтон. Возможно, великий инспектор яростно расхаживал по своему кабинету с пустыми руками и пытался предсказать непредсказуемое. Или мужчины копошились на маленькой ферме неподалеку, фотографировали, обыскивали грузовик с продуктами в поисках какого-нибудь волоска и задавали острые вопросы сбитой с толку маленькой девочке? Возможно, нет.