mariaj-ar:(tr.) to marry; legally unite in wedlock (by an official, priest, minister); (cf. spoz-igar, aliancar); la komonestro mariajis li: the mayor married them; -ar su: to get married (kun ulu); -o, -eso: marriage, matrimony, wedlock; -o leg-ala: civil marriage; -anto, -ero: person officiating at a marriage, match-maker; -ebla: marriageable; -at-ulo: married man, (nova) bridegroom; -festo: wedding, nuptials; -fest-anti, -gasti: wedding-party, -guests; -anunco: banns. V. exp.: L’ago mariajar implikas 3  personi; la homulo e la homino mariajata, e la legal (o religial) oficisto, qua mariajas (unionas) li. Do, segun rigoro, la verbo mariajar povas havar quale subjekto nur l’oficisto. Per extenso, on povas dicar ke la homulo e la homino mariajas su, pro ke lia volo esas ya la kauzo di la mariajo; II-726. La sacerdoto mariajas Maria e me. La patrulo di Maria grantis Maria e me kom spozino. Maria spozuligis me. Me spozinigis Maria, od, me mariajis me kun Maria. — EFI

marin-ar:(tr.) to marinate: to salt or pickle, as fish, and then preserve in oil or vinegar; -ajo: marinade; (cf. sal-izar). — DeFIRS

marionet-o:(also fig.) marionette, puppet; filo- -o: dancing jack. — DEFIRS

marjin-o: margin (of book, of paper); (fig.) border, edge (of anything); not-izar en -o: to note or write in the margin. — DEFIS

«mark»:(money) mark; (weight) mark; an old weight: 8 oz. (ounces).

mark-o: mark: token by which anything is known; stamp; -izar: to mark; -ifar: to produce a mark, leave a trace; -o-signo: distinctive mark or sign; (cf. indiko, signo, atesto); marko sur mutono, sur boko-tuko: mark on a sheep, on a napkin; doganala -o: stamp of the Customs. — DEFIRS

markez-(ul)o: marquis, -ino: marchioness. — DEFIRS

markot-ar:(tr., hort.) to layer: bend a shoot or branch to the ground and cover with earth so as to take root; -ajo: branch or shoot thus layered. — FI

marmelad-o: marmelade. — DEFIRS

marmit-o: pot (for boiling); porridge-pot. — FIS

marmor-o: marble; -a: of marble (statuo, e.c.); -ala, -atra: relating to marble; marble-like, marmoreal; -umar: to stain or vein like marble. — DeFIRS

marmot-o:(zool.) marmot (Arctomys Marmota); (U.S.) woodchuck, groundhog. — eFIS

marn-o: marl. — FI

marod-ar:(intr.) to maraud: rove in quest of plunder; (tr.) to plunder. — DEFRS

marokin-a, -o: morocco (leather). — DFIS

maron-o:(fruit) marron: horse-chestnut (Aesculus Hippocastanum); -ea, -bruna: chestnut-colo(u)red; (cf. kastano). — eF

marquiz-o: marquee: a large field tent; an ornamental verander or penthouse overhanging a balcony, window or door. — DeFIS

Mars-o:(myth., astron.) Mars.

marsh-o, -lando: marsh, morass, bog, fen, swamp. — E

marshal-o: marshal, field-marshal. — DEFIRS

marsuin-o: porpoise (Phocaena communis). — FIS

marsupial-o:(zool.) marsupial. — EFIS

mart-o: (month of) March. — DEFIRS

martel-o: hammer; -agar: to hammer (cf. malear); -ag-(ad)o: hammering; -ag-ebla: malleable; ligno- -o: mallet, pestle, beetle; (cf. malio); vapor- -ego: steam-, forge-hammer. — FIS

Martin-pesk-aro:(orni.) kingfisher (Alceda hispida); (cf. alcedo).

Martin-somero: St. Martin’s summer: warm, damp season in England and southern Europe from November to about Christmas.

martir-o, -ulo, -ino:(also fig.) martyr; -igar: martyrize (ulu). — DEFIS

martr-o:(zool.) marten (Mustela Martes). — DeFIS

marvel-o: wonder, marvel, prodigy. Def.: Ulo qua efikas astoneso od admiro per aparta beleso, grandeso o stranjeso, mem per superhomeso o supernatureso; II-19. — EFIS

mas-o: mass: body of matter cohering in one body, usually of considerable size; (cf. amaso, bloko, turbo). — DEFIRS

masaj-ar:(tr.) to massage (ulu). — DEFIRS

masakr-o:(tr.) to massacre. Def.: Mortigar un (od, plu generale) plura personi kruele o senbezone; III-698. — DEFIS

mash-o: mesh, link (as in knitting, etc.); -kuraso, -kuto, -tuniko: coat of mail. — DE

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги