mariaj-ar:(tr.) to marry; legally unite in wedlock
(by an official, priest, minister); (cf. spoz-igar, aliancar);
la komonestro mariajis li: the mayor married them; -ar
su: to get married (kun ulu); -o, -eso:
marriage, matrimony, wedlock; -o leg-ala: civil marriage; -anto,
-ero: person officiating at a marriage, match-maker; -ebla:
marriageable; -at-ulo: married man, (nova)
bridegroom; -festo: wedding, nuptials; -fest-anti,
-gasti: wedding-party, -guests; -anunco: banns. V.
exp.: L’ago mariajar implikas 3 personi; la
homulo e la homino mariajata, e la legal (o religial) oficisto,
qua mariajas (unionas) li. Do, segun rigoro, la verbo mariajar
povas havar quale subjekto nur l’oficisto. Per extenso, on
povas dicar ke la homulo e la homino mariajas su, pro ke
lia volo esas ya la kauzo di la mariajo; II-726. La sacerdoto mariajas
Maria e me. La patrulo di Maria grantis Maria e me kom spozino.
Maria spozuligis me. Me spozinigis Maria, od, me mariajis
me kun Maria. — EFI
marin-ar:(tr.) to marinate: to salt or pickle, as
fish, and then preserve in oil or vinegar; -ajo: marinade;
(cf. sal-izar). — DeFIRS
marionet-o:(also fig.) marionette, puppet; filo-
-o: dancing jack. — DEFIRS
marjin-o: margin (of book, of paper); (fig.)
border, edge (of anything); not-izar en -o: to note or
write in the margin. — DEFIS
«mark»:(money) mark; (weight) mark; an
old weight: 8 oz. (ounces).
mark-o: mark: token by which anything is known; stamp; -izar:
to mark; -ifar: to produce a mark, leave a trace; -o-signo:
distinctive mark or sign; (cf. indiko, signo, atesto); marko
sur mutono, sur boko-tuko: mark on a sheep, on a napkin; doganala
-o: stamp of the Customs. — DEFIRS
markez-(ul)o: marquis, -ino: marchioness. —
DEFIRS
markot-ar:(tr., hort.) to layer: bend a shoot or
branch to the ground and cover with earth so as to take root; -ajo:
branch or shoot thus layered. — FI
marmelad-o: marmelade. — DEFIRS
marmit-o: pot (for boiling); porridge-pot. — FIS
marmor-o: marble; -a: of marble (statuo, e.c.); -ala,
-atra: relating to marble; marble-like, marmoreal; -umar:
to stain or vein like marble. — DeFIRS
marmot-o:(zool.) marmot (Arctomys Marmota); (U.S.)
woodchuck, groundhog. — eFIS
marn-o: marl. — FI
marod-ar:(intr.) to maraud: rove in quest of
plunder; (tr.) to plunder. — DEFRS
marokin-a, -o: morocco (leather). — DFIS
maron-o:(fruit) marron: horse-chestnut (Aesculus
Hippocastanum); -ea, -bruna: chestnut-colo(u)red; (cf. kastano).
— eF
marquiz-o: marquee: a large field tent; an ornamental
verander or penthouse overhanging a balcony, window or door.
— DeFIS
Mars-o:(myth., astron.) Mars.
marsh-o, -lando: marsh, morass, bog, fen, swamp. — E
marshal-o: marshal, field-marshal. — DEFIRS
marsuin-o: porpoise (Phocaena communis). — FIS
marsupial-o:(zool.) marsupial. — EFIS
mart-o: (month of) March. — DEFIRS
martel-o: hammer; -agar: to hammer (cf. malear);
-ag-(ad)o: hammering; -ag-ebla: malleable; ligno-
-o: mallet, pestle, beetle; (cf. malio); vapor-
-ego: steam-, forge-hammer. — FIS
Martin-pesk-aro:(orni.) kingfisher (Alceda
hispida); (cf. alcedo).
Martin-somero: St. Martin’s summer: warm, damp season
in England and southern Europe from November to about Christmas.
martir-o, -ulo, -ino:(also fig.) martyr; -igar:
martyrize (ulu). — DEFIS
martr-o:(zool.) marten (Mustela Martes). —
DeFIS
marvel-o: wonder, marvel, prodigy. Def.: Ulo qua efikas
astoneso od admiro per aparta beleso, grandeso o stranjeso, mem
per superhomeso o supernatureso; II-19. — EFIS
mas-o: mass: body of matter cohering in one body, usually
of considerable size; (cf. amaso, bloko, turbo). —
DEFIRS
masaj-ar:(tr.) to massage (ulu). —
DEFIRS
masakr-o:(tr.) to massacre. Def.: Mortigar un (od,
plu generale) plura personi kruele o senbezone; III-698. —
DEFIS
mash-o: mesh, link (as in knitting, etc.); -kuraso,
-kuto, -tuniko: coat of mail. — DE