mor-i: manners, habits, conduct considered from the moral
point of view; (cf. etiko); bona -i: good morals,
habits or customs; -ala: habitual, customary: relating to mori
(N.B. not conforming to the rules of right conduct,
righteousness. A moral man = etikala homulo; cf. IV-233); moral-isto:
one who studies the «mori». Def.: Kustumi (di persono o
lando), natural od aquirita, relate lia boneso o maledeso por la
konduto di vivo. — FL
morb-o: disease, malady, distemper: the illness itself;
(for state, condition, ill person, cf. malad-a, -eso); -oza:
diseased; -ala: morbid: relating to the disease; -if-anta,
-iva: morbific, pathogenic. Ex.: Kancero esas un de la maxim
danjeroza morbi; Morbala simtomi. V .exp.: Me audas, ke Sro. X.
esas malada (E. sick, ill). Yes, il havas la morbo
(E. disease) di Bright. Nuntempe esas multe maladeso (E.
sickness) en nia urbo. — eFISL
morbil-o:(med.) measles. — IL
mord-ar:(tr.) to bite (cf. rodar); -etar:
to nibble; -anta, -ema: biting; (fig.) mordant,
caustic, sarcastic, poignant. — eFIS
morel-o:(bot.) morel: an edible fungus (Morchella
esclenta). — DE
moren-o:(geol.) moraine. — DEF
morfin-o: morphia, morphine, — DEFIRS
morfogen-a*:(biol.) morphogenic. — DEFIS
morfogenez-o*:(biol.) morphogenesis. — DEFIS
morfologi-o: morphology. — DEFIRS
morfos-o*:(biol.) morphosis. — DEFIS
morg-e: tomorrow, (la) morga dio, morgo: the next
day, day after; -e matine: tomorrow morning; pos-morge:
(day) after tomorrow; til morge: until tomorrow; sep
dii pos morge: a week from tomorrow. Ex.: li lektos la libro
morge. Se me ne venos morge, takaze me venos posmorge. — De
morganatik-a: morganatic. — DEFIRS
morili-o: andiron, fire-dog. — S
mors-o: bit (of a bridle); (fig.) curb, check,
restraint. — FI
mort-ar:(intr., lit. and fig.) to die, cease to
live, depart this life; (of fire) to go out; (of
movement) to come to an end; -igar: to deprive of
life; cause to die, kill, execute, put to death (by natural or
artificial means); (cf. ocidar, asasinar, sen-kap-igar,
masakrar); -eskar: to be dying, be on the point of
death; -o: death, decease; -ado: mortality; -anto,
-onto: dying person, moribund person; -inta: dead,
defunct; -o-punto: point of death; -o-puniso: death
penalty; -ala: death; -iva: mortal: subject to
death; -iv-eso: liability to death; -ig-ive malada:
mortally sick; -igo: killing, execution; -ig-isto:
executioner; -ig-anta, -iva: mortal, deadly: which causes
death; (as a disease, wound); stone -inta: stone dead; naske-
-inta: born dead stillborn; -ar natur-ale: to die a
natural death; -ale vund-ita: mortally wounded; -ig-ive
-ala pal-eso: deathly pallor; esar (balde) mort-onta:
to be at the point of death, at death’s door; -ar ye la
mond-umo; to be dead to the world; -int-ala domo:
mortuary; depoz-, expoz-eyo di mort-inti: morgue. —
DEFIS
mortadel-o: Bologna sausage. — DFIS
morter-o: mortar: a building cement. — DFIS
mortez-o:(carp.) mortise; -izar: to cut a
mortise in. — EFS
mortifik-ar:(tr., rel. and fig.) to subdue the
passions and appetites by severe discipline; (N.B. for sense of
«to humiliate», cf. sham-igar, vexar). — EFIRS
moru-o:(ich.) cod (-fish) (Gadus morrhua); sika
-o: stockfish; dried (unsalted) cod; sika sal-moruo:
dried salted cod; oleo ek moru-hepato: cod-liver oil.
— FL
morus-o:(bot.) mulberry; -iero: mulberry
tree (genus: Morus). — SL
morv-o:(vet.) glanders. — FS
mos-o: cabin-boy, sea-apprentice, ship-boy. — FI
mosk-o:(scent) musk; -iz-ita: m. scented; -anado:
m. duck; (Anas moschata); -o-cervo: m. deer (Moschus
moschiferus); -o-bovo: m. ox (Ovibus moschatus); -o-musareno:
m. shrew, sondeli (Myogale moschata); -o-rato: m. rat
(Fiber zibethicus); -o-skarabeo: m. beetle (Ceromby
moschatus). — DEFIR
moske-o: mosque. — DEFIRS
moskit-o:(ent.) mosquito; para- -o:
mosquito net. — DEFRS
most-o: must: unfermented grape-juice. — DEFIS
mot-o: motto (of a book, a chapter). — DEIR
motacil-o:(orni.) wagtail (Motacilla). — L
motet-o:(mus.) motet. — DEFIRS