shirm-ar:(tr.) to shelter, shield, screen: -ar su: to take shelter; -anta, -iva: sheltering; -ilo, -ivo: shelter, cover; (fig.) refuge; -tekto: penthouse, lean-to (cf. hangaro). Ex.: Parasuno shirmas el. Shirmata da la foliaro kontre la vento e suno. — D

«shirting»:(com.) shirting: cloth suitable for making shirts.

shok-ar:(tr., intr.) to shock: (physical) to strike on or against, dash against; give a shock to, clash with; (mental) to offend, be offensive to; (cf. kolizionar); -o: shock, clashing, concussion; -anta: shocking, clashing; -ar glasi: to hobnob; touch glasses; retro- -o: counter-shock, -blow; shoko-pulsar: (tr.) to hustle, jostle (ulu). Ex.: La navo shokas rifo. Du inter-shokanta korpi produktas sono. Nulo quon vu dicas povas shokar me. La shoko renversis il. Vorto, konduto shokanta. — DEFS

shov-ar:(tr.) to shove or push (ulu, ulo) along; (cf. pulsar, glitar). Ex.: Shovar ulu sur glacio. Shovar su tra turbo. Shovar botelo sur tablo, batelo al aquo. — DE

shovel-o: shovel; -agar: (tr.) to s.; -edo: shovelful. — DE

shovin-ismo: chauvinism; jingoism; -ista, -isto: chauvinist(ic); jingo(istic). — DEF

shrapnel-o: shrapnel. — DEFR

shu-o: (low-) shoe for the human feet); -o alta: high s. (which extends above tha ankles; cf. bot-eto); -talono: heel of a s.; -reparar: to cobble; -if-erio: manufactory; -vend-eyo: s.-selling shop; -met-ilo: s.-horn; -form-iz-ilo: s.-tree; sen-shu-igar: to pull off shoes; shu-net-ig-isto: s.-cleaner, -black. V. exp.: Shuo ne esas boto: shuo esas basa pedvesto, sub la maleoli; IV-101. — DE

shultr-o: shoulder; -i larja: broad s.s; -o-pozar (fusilo): to shoulder (a gun); -o-pulsar, -shovar: to push or shove with the s.s.; levar la -i: lift, shrug the s.s; -o-peco: s.piece (cf. epoleto). — DE

shunt-o:(elec.) shunt. — DEFIRS

shutr-o: blind, shutter (as for window); -o fald-ebla: folding s. — E

si:(mus.) si: seventh note of diatonic scale.

sibarit-a: sybaritic. — DEFIRS

sibil-o: sibyl; -ala, -atra: sibylline. — DEFIRS

sid-ar:(intr.) to sit , be seated (of persons, assemblies, courts); (fig.) to lie, reside (of things); -igar: to seat (ulu); -eskar: to take one’s seat, sit down; -ilo: (furniture) seat; bi-sid-ilo: seat for two persons; -eyo: place where one sits; seat, bench (as of a court); see (of a bishop); (fig.) residence; santa eyo: Holy See; -o-balno: hip-bath; -o-posturo: manner of sitting; kunsidar: to sit together, meet (of several persons). Ex.: Me sideskas an la tablo. Me sidigas gasti an mea tablo, pose me sideskas. La korto di kasaco sidas en Paris. Paris esas la sideyo di la guvernerio. (fig.) La sideyo di morbo. — DEIR

siej-ar:(tr.) to besiege, lay s. to, invest (ulu, ulo); -o-stando: condition of s.; cesar la -o: to raise the s. — EFIS

Siena-tero:(earth, pigment) (terra) sienna.

siest-ar:(intr.) to have a nap; -o: siesta, midday or afternoon nap. — DeFIS

sifilis-o:(med.) syphilis; -ala: syphilitic: relating to s.; -ika, -iko: syphilitic (person). — DEFIRS

sifl-ar:(tr., intr.) to whistle: make a shrill sound ordinarily musical; (fig., med.) to wheeze; to whiz; -ilo: a whistle; -anto, -ero: a whistler, one who whistles. Def.: Facar la sono (ordinare) muzikala, kun alteso definita, quan produktas sifl-ilo, t.e. orgen-tubo kurta e konseque akuta, o la sifilo di lokomotivo; VII-207. Ex.: Siflar a hundo. Siflar ario. La respirado di asmatiko siflas. (fig.) La vento, flecho, paf-kuglo (ulfoye) siflas. V. exp.: vid. sisar. — F

sifon-o: siphon; -agar: to s. — DEFIRS

sigar-o: cigar; -eto: cigarette; -if-isto: c. maker; -uyo: c. holder; -tranch-ilo: c. cutter. — DEFIRS

sigilari-o*: sigillaria: a genus of fossil trees. — DEFIRS

sigi-ar:(tr.) to seal, affix a s., as a mark of authenticity, to a document, letter, bottle, etc.; (fig.) to seal up: close for security, as a closing a letter by means of gum or wafer; (cf. masonar); -(ad)o: (act) sealing; -uro: (imprint) seal; -ilo: (instr.) seal; -anto, -isto: sealer: -o-vaxo: sealing wax; -o-ringo: signet ring. — DIS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги