ja: (adv.) already; before or by this time or the time mentioned, even now; ja ne: not yet; (fig.) not even; lu ja arivis: he has already arrived; il ne ja arivis: he has not yet arrived; lu ja dormeskis: he has already fallen asleep; kad vu ja asistis kunsido? No, me ne ja asistis: have you as yet attended a meeting? No, I have not yet been present; Ka vu ja lektis ta libro? No, me ne ja lektis ol, me ne ja trovis la necesa tempo: Have you read that book yet (already)? No, I have not read it yet, I have not found the necessary time. Il ja ne esas kontenta: he is not yet content; Kad il ja finabis la laboro kande lua patro vizitas il? Had he already finished the work when his father visited him? V. exp.: vid. ankore. — FIL

jabot-o: jabot: ruffle on shirt bosom; lace frill worn on woman’s bodice. — DEFR

jac-ar: (intr.) to lie (position of persons or things living or dead); -anta: lying (ill, dead), stretched out; -eyo: layer, bed; hike jacas: here lies (ulu, ulo). — FIS

jad-o: (min.) jade. — DEFIS

jaguar-o: (zool.) jaguar (Felis onca). — DEFIRS

jak-o: smock. — DEFIRS

jakarand-o: (bot.) (2001) jacaranda (tree)

jaket-o: (woman’s) jacket. — DEFIRS

jakobin-o: a Jacobin; -eso,-ismo: Jacobinism. — DEFIRS

jakonet-o: (fabric) jaconet. — DEFIRS

jalap-o: (bot.) jalap (esp. the Ipomoea purga). — DEFIS

jaluz-a: jealous; -(ul)o: a j. person; -eso: jealousy. — EFI

jame*: never.

janichar-o: Janizary: Turkish infantryman. — DEFIRS

Jansen-ismo: Jansenism; -isto: Jansenist; -ist-a, -ala: Jansenistic.

januar-o: January. — DEFIRS

jar-o: jar: large earthen jug for water, etc. — EFIS

jardinier-o: jardiniиre; flower stand or receptacle for plants; a dish of mixed vegetables. – V. exp.: Ne vazo, ma mobl(et)o por suportar flori o buketo; VI-528. — DEFIS

jargon-ar: (intr.) to talk jargon, gibberish, to jabber, to use unintelligible language (cf. slango, galimatiaso). Def.: Linguo o dialekto nekorekta, ma ne esencale od intence diferanta de la ordinara linguo; VII-158. Ex.: La stranjeri ne parolas la Franca, li nur jargonas. La jargono di la infanti, di la rurano. — DEFIRS

jasmin-o: (bot.) jasmine, jassamine, (genus: Jasminum). — DEFIRS

jasp-o: (min.) jasper; -umar: (tr.) to marble, vein (books, etc.). — DEFIS

javelin-o: (weapon.) javelin. Def.: Speco di dardolonga e dina. — EFIS

jaz-o: (2001) (mus.) jazz. — DEFIRS

je-o: (orni.) jay (Garrulus gandarius). — EF

jele-o: jelly; -o de ribi, ribo-jeleo: currant j. — DEFIS

jelozi-o: Jalousie: Venetian blind, curtain blind. Def.: Klozilo kompozita ed multa lati (lameni) superpozita, quin on povas generale inlinar per rotaco cirkum lua longesal axo, e quin on povas levar o deslevar quale kurteno, per kordo o kordono. Kande ol esas tote levita, la lati esas aplikita uni sur altri; III-290. — DEFIS

jem-ar: (intr.) to groan, moan, to give forth a dull, low sound of grief or pain; -ar pro doloro: to groan with pain; -ar pri sua mortinta kompano: to bemoan his dead companion, — FIS

jemel-a, -o: twin; -i: (astron.) Gemini; -a frati: t. brothers; -a liti: t. beds; tri- -i: triplets. — EFIS

jen-ar: (tr.) to hinder the movments of the body, (of clothing, etc.) to pinch, be too tight; (fig.) to hold in constraint, prevent, hinder from doing something; -o: inconvenience, annoyance, trouble; ca shui -as me: these shoes pinch me; alta dogan-taxi jenas l’industrio: high custom dues hinder industry; lua prezenteso -as me: his presence disturbs me (he is in the way). — DF

jendarm-o: gendarme: one of a body of military police, esp. in France. — DEFIS

jeneroz-a: generous, open-handed, munificent, liberal (in gifts). — DEFIS

jeni-o: (milit.) corps of engineers; -ano: e. soldier, a sapper and miner; (cf. injenioro). — DFI

jenjiv-o: gum (of teeth). — FI

jenjivit-o: (med.) gingivitis. — EFI

jenr-o: (art.) genre; -0-piktarto, -o-pikt-(ad)o, -uro: «genre» painting: representing scenes in common life, in opposition to history and landscape. — DEF

Перейти на страницу:

Похожие книги