tra: (adv. tra-e): through, across (noting passage or motion in crossing); irar tra la urbo, tra la pordo: to go through the city, through the door. V. exp.: tra, trans, trans-versa: Trans-irante la urbo, ni tra-iris turbo di la habitanti ante ke ni povis tra-irar la urbo-pordo qua jacis quale barilo transversa a ni voyo. E.: Crossing (to the other side of) the city, we had to pass through a crowd of the inhabitants before we could get through the gate of the city which lay like a barrier across our path. — FS

trab-o: beam, girder; (-eto) joist, rafter; -izar: to line (ulo) with b.s; -apogar: to shore, to prop up; -aro: framework (of a building, ship). — ISL

trabekul-o: (biol.) trabecula: a small bar, rod, bundle of fibers, or septal membrane in the framework of a body organ or part; a fold, ridge, or bar projecting into or extending from a plant part.

tra-bor-ar: (tr.) to bore through (as with a gimlet).

trac-o: trace: mark left by foot of man or beast; track; footprint; (hunt.) trail; sequar (uluper la traci: to follow by the track; hike esas lua pedo-traci: here are his footprints. — EFI

tracion-o*: (R.R.) traction: locomotive power. — DEFIS

tradeskanci-o: (bot.) spiderwort.

tradicion-ar: (tr.) to transmit, hand down (ulo) by tradition; -o: tradition; -ala, ata, -ita: traditional; -al-ismo: traditionalism; -al-isto: traditionalist; -ar ula fakti: to hand down certain facts. Ex.: Ci esas la fakti traditionat a ni. Legi tradicionita. Tradicionala expozado di la santa skriburo. — DEFIRS

traduk-ar: (tr.) to translate (ulo, de...ad); -o, -uro: (act, result) translation; -anto, -into, -ero, -isto: translator; -ebla: translatable; -endo: article, exercise to be translated; mis- -ar: to translate wrongly. Ex.: Tradukar artiklo de la Angla a la Franca. — FIS

tra-dukt-ar: (tr.) to lead across, through; (an animal, a person).

trafik-o: traffic: movement of persons, goods, etc. Def.: Movado o cirkulado en komunikilo (voyo, telegrafala lineo, e.c.); III-328. Ex.: La trafiko ye ca strad-angulo esas tre densa. — EFIS

tragakant-o: (bot.) tragacanth (Astragalus); (cf. adraganto). — DEFR

tragedi-o: (dramatic and fig.) tragedy; -ala, -atra: tragic; -isto: tragedian; tro tragedi-atre konsiderar ulo: to take a thing too seriously. Ex.: La tragedii da Cornielle. La milito esis tragedio. — DEFIRS

tragikomedi-o: tragi-comedy. — DEFIRS

trahiz-ar: (tr.) to betray, be false to; -o: betraying, treason; -anto, -into, -ero, -emo: betrayer, traitor; -ema: treacherous, perfidious; -ajo: act of treason; stato- -o: high treason; -e, -ante: treacherously. Ex.: Trahizar sua patrio, la fido di ulu. — EFS

train-o: train (of army). — DEFIS

tra-ir-ar: (tr.) to go, travel through (cf. trans-irar). Ex.: Trairar torento, lando, urbo, pordo.

trait-o: feature (of the face), lineament; trait, characteristic; el havas mikra traiti: she has small features; to esas la traito karakteriziva di ta epoko: that was a characteristic (trait) of that age. — EFI

trajektori-o: (ballistics) trajectory. — DEFIRS

tra-jet-ar: (tr.) to traject (light); to throw (ulo) through or across.

trak-ar: (tr. (hunt.)) to drive game, to beat up (a wood); (fig.) to ferret out, close in on; hem in; cut off on all sides; -o: hunting out; -anto, -ero: a game driver, a beater; -ar la furteri: to hunt out, or close in on the thieves. V. exp.: Trakar indikas specala modo di chaso: on ne nur cirkondas e forpulsas la vildo, ma on kontinue diminutas la cirklo en qua ol esas enklozita, tale ke ol ne povas eskapar. Ica vorto esas tre expresiva ed energioza en mataforal uzo; IV-512. — F

trake-o: (anat.) trachea, windpipe. — DEFIRS

trakeit-o: (med.) trachitis. — DEFIRS

trakeotomi-o: (surg.) tracheotomy. — DEFIRS

trakit-o: trachyte: a volcanic rock. — DEFIRS

trakom-o: (path.) trachoma: chronic contagious conjunctivitis. — F

trakt-ar: (tr.) to treat: behave to, or toward (ulu); deal with; handle, discourse on (a subject); (chem.) to subject (ulo) to the action of; (N.B. not medical; cf. kuracar); -(ad)o: treatment: manner of acting; handling. Ex.: Traktar ulu quale o kom amiko. Trakto di problemo. — EFIRS

traktat-o: treatise; -o pri kemio: t. on chemistry.

traktor-o: tractor. — DEFIRS

Перейти на страницу:

Похожие книги