— Понятно. А мне об этом, конечно, ничего не известно, — резюмировал Рик. — Всем все известно, кроме меня.

Павол втянул голову в плечи и еще раз глянул на Феликса. Тот слегка попятился.

— Господин Фараф, — после секундного раздумья сказал Рик. — Мы обдумывали преследование, но не с целью проникнуть вслед за колдуном в Морию, я об этом ничего не знал. Мы хотели пройти как можно дальше и выяснить судьбу остатков его отряда, а также, возможно, пленных. И если будет такая возможность — пленить или уничтожить самого колдуна. Но мы собирались идти по старой дороге и Мория… совершенно не входила в наши планы.

Он с глубоким сомнением посмотрел на остальных. Те молчали.

Фараф снова поклонился.

— Как сказал мне сын Франира, эти колдуны будут становиться сильнее с каждым днем.

— Откуда вы все это знаете? — спросил Рик напрямую у Феликса.

— Я… знаю.

Феликс совсем смешался. Рик смотрел сурово.

— Кто обнаружил противника, — спросил он. — Вы?

— Я, — сказал Стальф. — Они тут не при чем, и я бы сказал, что для них это было не меньшей новостью, чем для меня. И их дальнейшее поведение, как мне кажется, показывает, что подозрения в сговоре совершенно не имеют оснований.

Глаза Фарафа загорелись, как угли, но он смолчал.

— Давайте, рассказывайте, — прервал затянувшуюся паузу Рик.

— Чего рассказывать? — буркнул Савон.

— Что вам нужно в Мории.

— Как я уже сказал, — вступил в разговор Феликс. — Мы считаем, что именно там… кроется главная опасность. Именно оттуда приходят на нашу землю колдуны. Типа того, который напал на Пригорье.

— Мы всегда думали, что колдуны приходят с Севера, — вмешался Торон.

— А когда последний с Севера приходил? — спросил его Феликс.

Торон смешался.

— Всегда, если честно, думал, что это сказки.

Рик снова подступил к Савону — видимо, распознал в нем главного.

— И к этому выводу вы пришли, наслушавшись баек Речной Стражи? У них их столько, что на год хватит слушать.

Савон глубоко вздохнул и открыл было рот, но тут заговорил Фараф.

— Если сын Франира что-то говорит, то у него есть для этого основания.

Весь вид командира гномов говорил о том, что он не потерпит умаления авторитета своего родственника.

— А Мория… Мория полна чудес, это вам любой гном скажет.

— Я не сомневаюсь, что у господина Феликса есть основания для его слов, — вежливо ответил Рик. — Но я должен их как минимум выслушать.

Феликс глянул на друзей, но те стояли с непроницаемыми лицами. Его выдвинули на первый план. Он собрался с духом.

— Вы ведь колдунов считали сказками, ведь так? А они, как на деле выяснилось, существуют на самом деле.

Рик кивнул.

— Хорошо. Дальше что?

— В Мории, скорее всего, находится дверь в… в другой мир.

— Что еще за дверь в другой мир?

— Другой. Оттуда к нам приходят… люди. Не такие, как мы. Колдуны.

— С чего ты это взял?

— Я… сам видел.

Несмотря на бешено колотящееся сердце Феликс отметил забавный факт — его друзья, для которых сказанное им не было никакой новостью, выглядели куда более ошеломленными, нежели Торон, Рик и Стальф. Те слушали внимательно, но и только.

— Где ты это видел?

— В «Гарцующем пони».

Вот тут Рика проняло.

— Здесь, в Пригорье?!!

— Да.

— Но… как это? И где?

— В прошлом году. На втором этаже, в нише, там была панель. Покрыта странными значками. Помните?

Рик оглянулся на Стальфа. Тот прикрыл глаза, вспоминая. Потом медленно кивнул.

— Я прошлой весной там останавливался. Случайно видел — в нишу вошел человек. Потом я туда заглянул — пусто. Удивился и стал наблюдать — мы тогда три дня здесь стояли. Ну и я заметил, что дважды еще такое было, во второй раз я просто побежал, чтобы посмотреть, отдернул портьеру, и увидел, что ниша превратилась словно в длинный коридор и человек по нему уходит. Потом раз, все мигнуло — и больше ничего, никакого коридора. Только ниша и эта панель.

Не все, что сейчас говорил Феликс было враньем.

— Ну вот, а когда я рассказ воина из Речной Стражи услышал, он тоже сказал, что в комнате, где исчез тот главарь, была панель с непонятными значками. Только большая, во всю стену. И каменная.

Феликс замолчал. Под рубашкой он был весь мокрый.

— Такой колдун опасен, — через некоторое время прервал молчание Торон.

— Он станет еще опаснее, — подал голос Раин. Похоже, он решил вступить в игру.

— Почему опаснее?

— Каждый бой делает колдуна сильнее, — ответил тот. — Так говорится.

Стальф и Рик переглянулись.

— Откуда ты, кстати, узнал про его шлемы? — спросил южанин.

Раин поежился.

— Так… говорится, — повторил он. — Слышал от одного… с Юга.

Торон только головой покачал.

— Задачка…, — проворчал начальник пригорянской стражи. — Вы, как я понимаю, уже давно в Морию собираетесь идти? Вот так, впятером?

— Да… — ответил на этот раз Савон. — Мы все это узнали… случайно. И хотели все это сами увидеть.

— Ясно. А на Запад чего тогда ходили?

— Хотели узнать, что там, — честно ответил Савон. — Никто же не рассказывает, никто туда не ходит.

Рик покачал головой.

— Не ходят потому, что не нужно никому, — веско сказал он. — Ладно…

Фараф чуть выступил вперед.

— Как я понял, все решено? Сын Франира идет в Морию?

— Да.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Средиземье. Свободные продолжения

Похожие книги